I KEEP ON WALKING DOWN THE ROADS THAT LEAD ME TO YOUR DOOR,
ALTHOUGH YOU’RE NOT THERE;
I SEE THE WORLD IN SUCH A WAY I’VE NEVER DID BEFORE,
AND I’M GETTING SCARED;
I LISTEN THE BIRDS - THEY CRY TODAY,
AS IF IT’S ONLY A GAME;
I’M WAVING THE SKY TONIGHT GOODBYE
AND I’M STARTING TO SIGH:
SUN IS GONE, SUN IS GONE
{THE SUN IS FADING AWAY}
SUN IS GONE, SUN IS GONE
I SEEM TO THINK ABOUT THE DREAMS YOU HAD BEFORE,
NOW DISTANT AND PALE;
THE NIGHTS WE DRANK AND USED TO CRY ABOUT THE LONELY WINE,
ARE FADING AWAY;
I’M GETTING ALONG WITH FLOW OF CHANGE
AND IT’S ALL VERY STRANGE;
THE AIR, WHEN IT RAINS, IS FEELING CRUEL,
WHEN I’M THINKING OF YOU
SUN IS GONE, SUN IS GONE
{THE SUN IS FADING AWAY}
SUN IS GONE, SUN IS GONE
SUMMER’S GONE, SUMMER’S GONE
{THE SUN IS FADING AWAY}
SUMMER’S GONE, SUMMER’S GONE
Я продолжаю идти по дорогам, которые приводят меня к твоей двери,
Хотя тебя там нет;
Я вижу мир таким образом, как никогда раньше.
И я боюсь;
Я слушаю птиц - они сегодня плачут,
Как будто это только игра;
Я размахиваю небо сегодня вечером
И я начинаю вздохнуть:
Солнце ушло, солнце ушло
{Солнце исчезает}
Солнце ушло, солнце ушло
Кажется, я думаю о мечтах, которые у вас были раньше,
Теперь далекий и бледный;
Ночи, которые мы пили и плакали о одиноком вине,
Исчезают;
Я лади с потоком перемен
И все это очень странно;
Воздух, когда идет дождь, чувствует себя жестоким,
Когда я думаю о тебе
Солнце ушло, солнце ушло
{Солнце исчезает}
Солнце ушло, солнце ушло
Лето ушло, лето ушло
{Солнце исчезает}
Лето ушло, лето ушло