птицы кричат мне вслед:
кто ты, чего тебе нужно?
чащу укутал снег,
за ворот лезет стужа
и спешит мне сказать:
не смотри в мои глаза!
ходу назад не будет.
весь этот лес,
любая проказа погоды
во власти коварных чудес
равнодушной природы.
насквозь изо льда
все тело мое и кожа,
и здешние холода
ни на что не похожи.
а в моих глазах
для тебя гроза!
ходу нет назад,
вот и замерзай!
путник идет во мгле,
так же, как я, заплутавший.
стелется по земле
стужа, готовая к краже.
я к нему рвусь сказать:
не смотри в ее глаза!
ходу назад не будет!
бровью не поведя,
путник идет ей навстречу.
птицы ко мне летят,
но ими я не замечен.
я взглянул ей в глаза
и остался замерзать.
ходу назад не будет!
весь этот лес,
любая проказа погоды
во власти коварных чудес
равнодушной природы.
насквозь изо льда
все тело ее и кожа,
и здешние холода
ни на что не похожи.
а в ее глазах
для тебя гроза!
ходу нет назад,
вот и замерзай!
Birds shout after me:
Who are you, what do you need?
the thicket wrapped snow,
A cold climbs for the gate
And hurries to say to me:
Do not look into my eyes!
There will be no go back.
All this forest,
Any weather leprosy
in the power of insidious miracles
indifferent nature.
Through an out of ice
My whole body and skin
And the local cold
They are not like anything.
And in my eyes
For you a thunderstorm!
there is no way back
So freeze!
The traveler goes in the darkness,
Just like me, awake.
It creeps on the ground
A cold, ready for theft.
I rushed to say to him:
Do not look into her eyes!
There will be no go back!
not leading an eyebrow
The traveler goes to meet her.
Birds fly to me
But I am not noticed by them.
I looked into her eyes
And he remained to freeze.
There will be no go back!
All this forest,
Any weather leprosy
in the power of insidious miracles
indifferent nature.
Through an out of ice
Her whole body and skin
And the local cold
They are not like anything.
And in her eyes
For you a thunderstorm!
there is no way back
So freeze!