Nicht alle Schmerzen sind heilbar, denn manche schleichen
Sich tiefer und tiefer ins Herz hinein,
Und während Tage und Jahre verstreichen,
Werden sie Stein.
Du sprichst und lachst, wie wenn nichts wäre,
Sie scheinen zerronnen wie Schaum.
Doch du spürst ihre lastende Schwere
Bis in den Traum.
Der Frühling kommt wieder mit Wärme und Helle,
Die Welt wird ein Blütenmeer.
Aber in meinem Herzen ist eine Stelle,
Da blüht nichts mehr.
Боль
Не каждая боль исцелима, ведь иногда она проскальзывает
Все глубже и глубже в сердце
И со временами и годами затвердевает,
Превращаясь в камень.
Как ни в чем не бывало, ты разговариваешь и смеешся
И кажется, что боль тает, как пена,
Но ты чувствуешь ее гнетущую тяжесть
До тех пор, пока не уснешь.
Весна возвращаеться с теплом и светом,
Мир превращаеться в цветущий океан.
Но в моем сердце – пустое место –
Там больше ничего не цветет.
перевод сделан Alces Alces
Nicht alle Schmerzen sind heilbar, denn manche schleichen
Sich tiefer und tiefer ins Herz hinein,
Und während Tage und Jahre verstreichen,
Werden sie Stein.
Du sprichst und lachst, wie wenn nichts wäre,
Sie scheinen zerronnen wie Schaum.
Doch du spürst ihre lastende schwere
Bis in den Traum.
Der Frühling kommt wieder mit Wärme und Helle,
Die Welt wird ein Blütenmeer.
Aber in meinem Herzen ist eine Stelle,
Da blüht nichts mehr.
Pain
Not every pain is curable, because sometimes it slips
Deeper and deeper in the heart
And hardens over time and years,
Turning to stone.
As if nothing had happened, you talk and laugh
And the pain seems to melt away like foam
But you feel her oppressive weight
Until you fall asleep.
Spring comes back with warmth and light
The world is turning into a blossoming ocean.
But in my heart is an empty place -
Nothing blooms there anymore.
translation made by Alces Alces