Baby snakes
Late at night is when they come out
Baby snakes
Sure you know what Im talkin about
Pink n wet
They make the best kinda pet
Baby
Baby
Snakes
Looked around
An there's a couple right near me
Baby snakes
Maybe I think they can probably hear me
Pink n wet
Ill take all I can get
Baby
Baby
Sna-a-a-a-a-a-a-a-a-a-kes, yeah
They live in a ho-ho-hole
(tiny hole)
That is usually empty
(usually empty, tiny too)
They live by a code
(dit dit dit dit)
That is usually SMPTE
Which stands for
Society of motion picture & television engineers
Maybe I think
That is what keeps them in sync
They're wet n they're pink
I think I'll give em a, give em a,
Give em a drink
Baby sna-a-a-a-a-akesss
Детские змеи
Поздно ночью , когда они выходят
Детские змеи
Конечно, вы знаете, что Im Talkin о
Розовый п мокрый
Они делают лучше любопытное животное
малыш
малыш
Змеи
Огляделась
Есть пару прямо рядом со мной
Детские змеи
Может быть, я думаю, что они , вероятно, может услышать меня
Розовый п мокрый
Жестокое принять все я могу получить
малыш
малыш
СНС - а-а - а-а - а-а - а-а - КЭС , да
Они живут в хо -хо- отверстие
( небольшое отверстие )
Это , как правило, пустой
(обычно пустой , крошечный тоже)
Они живут по коду
( ТИ ТИ ТИ ТИ )
Это , как правило, SMPTE
Которая выступает за
Общество кинофильм и усилителя ; телеинженеров
Может быть, я думаю,
Это то, что держит их в синхронизации
Они мокрые п они вы -розовый
Я думаю, что я дам им, а , дай им, а ,
Дайте EM напиток
Детские СНС - а-а - а-а - aqesss