A fine romance with no kisses
A fine romance, my friend, this is
We should be like a couple of hot tomatoes (to-mah-toes, dear)
But you're as cold as yesterday's mashed po-tah-toes (potatoes)
A fine romance, you won't nestle
A fine romance, you won't even wrestle
You've never mussed the crease in my blue serge pants
You never take a chance, this is a fine romance
A fine romance, my good fellow
You take romance, I'll take Jello
You're calmer than the seals in the Arctic Ocean
At least they flap their fins to express emotion
A fine romance, my dear Duchess
Two old fogies, we really need crutches
You're just as hard to land as the Ile de France! (Fronce)
I haven't got a chonce (chance), this is a fine romance
A fine romance, my good woman
My strong, aged-in-the-wood woman
You never give those orchids I send a glance
They're just like cactus plants, (oh boy)
This is a fine romance
Прекрасный роман без поцелуев
Прекрасный роман, мой друг, это
Мы должны быть как пара горячих помидоров (to-mah-toes, дорогая)
Но ты такой же холодный, как вчерашнее пюре po-tah-toes (картофель)
Прекрасный роман, ты не прижмешься
Прекрасный роман, ты даже не будешь бороться
Ты никогда не тратил складки на моих синих саржевых штанах
Вы никогда не рискуете, это прекрасный роман
Прекрасный роман, мой молодец
Вы берете романтику, я возьму Джелло
Ты спокойнее тюленей в Северном Ледовитом океане
По крайней мере, они хлопают плавниками, чтобы выразить эмоции
Прекрасный роман, моя дорогая герцогиня
Два старых тумана, нам очень нужны костыли
Вы так же трудно приземлиться, как Иль-де-Франс! (Фронс)
У меня нет шанса (шанса), это прекрасный роман
Прекрасный роман, моя хорошая женщина
Моя сильная, старая в лесу женщина
Вы никогда не дадите тем орхидеям, которые я посылаю взглядом
Они такие же, как кактусы, (о, мальчик)
Это прекрасный роман