By the Adriatic waters Venetian sons and daughters
Are strumming a new tune upon their guitars.
It was written by a Latin, a gondolier who sat in
His home out in Brooklyn and gazed at the stars.
He sent his melody across the sea to Italy,
And we know they wrote some words to fit that catchy bit
And christened it the Piccolino.
And we know that it's the reason why
Everyone this season is strumming and humming a new melody.
Come to the Casino and hear them play the Piccolino.
Dance with your bambino to the strains of the catchy Piccolino.
Drink your glass of Vino, and when you've had your plate of Scallopino,
Make them play the Piccolino, the catchy Piccolino.
And dance to the strains of that new melody, the Piccolino.
От Адриатических вод венецианских сыновей и дочерей
Наносят новую мелодию на их гитаре.
Это было написано латыни, гондольье, который сидел в
Его дом в Бруклине и смотрел на звезды.
Он послал свою мелодию через море в Италию,
И мы знаем, что они написали несколько слов, чтобы соответствовать этому броскому биту
И окрестить это пикколино.
И мы знаем, что это причина, почему
Все в этом сезоне нажимают и напевают новую мелодию.
Приходите в казино и услышат, как они играют в Пикколино.
Танцуйте со своим Бамбино на штаммы запоминающегося Пикколино.
Выпейте свой бокал вино, а когда у вас была тарелка из морского гребня,
Заставьте их играть в Piccolino, броский пикколино.
И танцевать под штаммы этой новой мелодии, Пикколино.