Гандикапа шкала по верхам - мне бог даст триста фор,
хоть я уж все границы перешел давно, как Христофор.
Готов теперь ко всему: морали талант замарали;
а я не в Тибете, чтобы победа была за горами
И я не Хайд, не PLC, но все же держу слово.
Да, нет такой формы "дерзить", но я то держу снова.
Кто-то вселяет зло, порочность и страх в народе,
а я не ищу повода злиться: он меня сам находит.
Не вижу перспективы тут и очередная ссора с сансарой,
и как Джон Уик - я берусь снова за старое,
берусь за старое, а былое делает из мухи слона,
но генетика не спасает от разрухи в умах.
Я рассеян, как пшеничное поле, и не собраться с мыслями,
ведь у меня не все дома - слышу из рая выстрелы,
смотрю на свою смерть в 3D - нацепил очки на рожу
и, как неудавшийся хоккеист, - коньки отброшу.
Плачет король, пока заливается в танце наследник,
и я не знаю какой из моих жалких дней станет последним.
Никогда не впадал в детство: я из него выпал,
столько проблем и дверь гроба, наверно, и есть "тот" выход.
Handicap scale on the top - God will give me three hundred odds,
even though I crossed all borders a long time ago, like Christopher.
Ready for everything now: moral morality messed up;
and I’m not in Tibet so that victory is just around the corner
And I'm not Hyde, not PLC, but still keep my word.
Yes, there is no such form of "daring", but I keep it again.
Someone instills evil, depravity and fear among the people,
but I’m not looking for a reason to be angry: he finds me himself.
I don’t see any prospects here and another quarrel with samsara,
and like John Wick - I take up the old again,
I take up the old, and the former makes the elephant out of a fly,
but genetics does not save from ruin in the minds.
I am scattered like a wheat field, and not gather my thoughts,
because I don’t have everything at home - I hear shots from paradise,
I look at my death in 3D - I put glasses on my face
and, like a failed hockey player, I’ll discard the skates.
The king is crying while the heir is pouring in the dance,
and I don’t know which of my miserable days will be the last.
I never fell into childhood: I fell out of it,
so many problems and the door of the coffin, probably, is the "that" way out.