natsukashii yume wo mita
ano koro ano ori sou you ni
afureru kodouku wo minna de wakachi atte
taisetsuna mono ga nani ka to
kitzuita toki ni wa osusugite
sugi satta omoi de wa itsumo mabushii sugite
moshi mo kimi ga nakitai kurai kitzuitara
sonna toki ni wa namida kaeru made uttate ageru
kimi ga oikaketa yume nara
kitzuku koto ni osorenai de
fueru yoru ni wa kimi wo dakishimete ageyou
dakara kanashi souna kao wa yamete
kimi no egao wo misete okure
dare yori suteki na boku no taisetsuna sono egao wo
ima made oboeteru yo
eien wa koko ni wa nai to
kiete yuki mono wo kanashii me wo mitsumete tsuzuketeta
Bureki mo nai kuruma ni noreru yatsu ha inai
sou mabushii
utsumui de tsuyogaru kimi wo tada hiki kise tsuyoku dakishimeteta
kimi ga kanaetai yume nara
utsumueite naitarashi nadie
nemure nu yoru ni wa yume ga mieru made soba ni ite ageru
sonna ni hazukashigara naide
kimi no egao wo misete okure
dare yori suteki na boku no taisetsuna sono egao wo
kazorenai yume wo katari awatta ano koro ni wa
mou, modoru koto wa nai keredo
kimi ga oikaketa yume nara
kizu tsuku koto ni osorenaide
furueru yoru ni wa kimi wo dakishimete ageru you
dakara
kanashi souna kao wa yamete
kimi no egao wo misete okure
dare yori suteki na boku no taisetsuna sono egao wo
kimi ga kanaetai yume nara
utsumuite naitarishinaide n
emurenu yoru ni wa yume ga mireru made
soba ni ite ageru
sonna ni hazukashi garanaide
kimi no egao wo misete okure
dare yori suteki na boku no taisetsuna sono egao wo
sono egao wo
~English Translation~
I saw a nostalgic dream
At that time we became close
Everyone understood the overflowing loneliness
By the time we realized
That something was precious, it was too late
The feelings that pass us by are always too dazzling
If I ever hurt you until you want to cry
At that time, I'll sing for you until your tears dry up
If it's the dream that you chased
Don't be afraid of getting hurt
On nights then you tremble, I'll hold you close
And so
Stop with that sad looking face
Let me see your smile
It's more wonderful and more precious to me than anything else, that smile
I can still remember it now
There's no forever right here
I kept gazing at the people who vanished with sad eyes
There's no one who'd ride a car without brakes
That's what was whispered
You looked down and tried to be strong; I just drew you close and embraced you tightly
If it's a dream that you want to grant
Don't hang your head and cry
On sleepless nights, I'll be there for you
Until you can see dreams
Don't be so embarrassed
Let me see your smile
It's more wonderful and more precious to me than anything else, that smile
We told each other about countless dreams at that time
We can't go back, anymore, but still
If it's the dream that you chased
Don't be afraid of getting hurt
On nights then you tremble, I'll hold you close
And so
Stop with that sad looking face
Let me see your smile
It's more wonderful and more precious to me than anything else, that smile
If it's a dream that you want to grant
Don't hang your head and cry
On sleepless nights, I'll be there for you
Until you can see dreams
Don't be so embarrassed
Let me see your smile
It's more wonderful and more precious to me than anything else, that smile
That smile...
нацукаши юмэ во мита
ano koro ano ori sou you ni
afureru kodouku wo minna de wakachi atte
тайсэцуна моно га нани ка то
kitzuita toki ni wa osusugite
суги сатта омои де ва ицумо мабушии сугите
moshi mo kimi ga nakitai kurai kitzuitara
sonna toki ni wa namida kaeru made uttate ageru
кими га oikaketa yume nara
Kitzuku koto ni osorenai de
fueru yoru ni wa kimi wo dakishimete ageyou
дакара канаши сона као ва ямете
kimi no egao wo misete okure
смею ёри сутэки на боку но тайсэцуна соно эгао во
Има сделала гобетеру йо
eien wa koko ni wa nai to
kiete yuki mono wo kanashii me wo mitsumete tsuzuketeta
Буреки мо най курума ни нореру яцу ха инай
су-мабуши
утсумуи де цуогару кими во тада хики кисе цуёку дакишиметета
кими га канаетай юмэ нара
утсумуэйте наитараси нади
nemure nu yoru ni wa yume ga mieru made soba niite ageru
sonna ni hazukashigara naide
kimi no egao wo misete okure
смею ёри сутэки на боку но тайсэцуна соно эгао во
kazorenai yume wo katari awatta ano koro ni wa
Mou, Modoru Koto Wa Nai Keredo
кими га oikaketa yume nara
кизу цуку кото ни осоренаиде
furueru yoru ni wa kimi wo dakishimete ageru you
дакара
Канаши Сона Као Ва Ямете
kimi no egao wo misete okure
смею ёри сутеки на боку но тайсэцуна соно эгао во
kimi ga kanaetai yume nara
utsumuite naitarishinaide n
emurenu yoru ni wa yume ga mireru made
Соба Ниите Агеру
sonna ni hazukashi garanaide
kimi no egao wo misete okure
смею ёри сутэки на боку но тайсэцуна соно эгао во
Sono Egao wo
~ Английский перевод ~
Я видел ностальгический сон
В то время мы сблизились
Все понимали переполняющее одиночество
К тому времени, когда мы поняли
Это что-то было драгоценным, было слишком поздно
Чувства, которые проходят мимо нас, всегда ослепительны
Если я когда-нибудь причиню тебе боль, пока ты не захочешь плакать
В то время я буду петь тебе, пока твои слезы не высохнут
Если это мечта, которую вы преследовали
Не бойся получить травму
По ночам ты дрожишь, я буду держать тебя близко
И другие
Прекрати с этим грустным лицом
Позволь мне увидеть твою улыбку
Для меня эта улыбка прекраснее и дороже всего остального.
Я все еще помню это сейчас
Здесь нет вечности
Я продолжал смотреть на людей, которые исчезли грустными глазами
Нет никого, кто бы ездил на машине без тормозов
Вот что шептали
Ты посмотрел вниз и попытался быть сильным; Я просто прижал тебя к себе и крепко обнял
Если это мечта, которую ты хочешь даровать
Не вешай голову и не плачь
Бессонными ночами я буду рядом с тобой
Пока ты не увидишь мечты
Не смущайся так
Позволь мне увидеть твою улыбку
Для меня эта улыбка прекраснее и дороже всего остального.
Мы рассказали друг другу о бесчисленных снах в то время
Мы больше не можем вернуться, но все же
Если это мечта, которую вы преследовали
Не бойся получить травму
По ночам ты дрожишь, я буду держать тебя близко
И другие
Прекрати с этим грустным лицом
Позволь мне увидеть твою улыбку
Для меня эта улыбка прекраснее и дороже всего остального.
Если это мечта, которую ты хочешь даровать
Не вешай голову и не плачь
Бессонными ночами я буду рядом с тобой
Пока ты не увидишь мечты
Не смущайся так
Позволь мне увидеть твою улыбку
Для меня эта улыбка прекраснее и дороже всего остального.
Эта улыбка ...