| Текст песни Galileo Galilei - Koi no Jumyou Просмотров: 1 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным Тут находится текст песни Galileo Galilei - Koi no Jumyou, а также перевод, видео и клип. Moshimo kanashimi ga tsume wo toide Anata no koto wo hikisakou to chikadzuite mo Boku ga soko de owaraseru kitto sono akumu wo Rakutenka kidori de itain da Nanigenai tsuyosa ga hoshiin da Kimi no tame ni boku no tame ni Tamashii datte hatakiuttatte iin da Sono kakugo ga boku ni wa ne arun da Soredemo kimi to no hibi ga kou yuun da «Itsuka ne» tte «itsu na no?» tte Zutto sonna choushi datta Koboreochita namida wo hirou yo «Doushiyou» tte «nani shiyou» tte Kangaetetara asa ni natte Konna fuu ni bokura wa dareteitai dake Sore ja dame
Hi ga ochiru made ni wa kimeyou ze Hotsure wa chigitte kaze ni tobasou Hashitteyuku hashitteyuku SUPIIDO wo ageteku kono koi wa Awayokuba subete umaku itte Shiawase na saigo wo kazarun da Nakanaidekure uragiranaide Asu mo sono asu mo boku no soba ni Itekure sono kakugo ga boku ni wa ne arun da Soredemo kimi to no hibi ga sakendeita
«Aisuru» tte «nan na no?» tte Zutto bokura towareteite «Matteru» tte kimi wa me wo tojiteta «Doushiyou» tte «nani shiyou» tte Mayottetara asa ni natte Konna fuu ga boku wa ki ni itteita Sore nara
Kesshin shiyou asu e to tobikomu you ni Yakusoku shiyou futari de koko kara deteku Ai no shoumei sagashite motsureteita ito Sukoshi zutsu bokura wa hodoiteshimatte
«Itsumade» tte «eien ni» tte hontou nanda Demo kimi wa waratte boku wo miteita Aa mou ii ya nan datta kke Hanashitetara asa ni natte Sonna fuu ni bokura wa jareteitai daro Sore nara itsuka mukaeru koi no jumyou wo Saki e saki e hikinobashite VANPAIA no koibito mitai ni sa Kimi to itai… Sore ja dame?
Даже если бы грусть, заточив свои когти, Приблизилась к тебе, чтобы попытаться разорвать на части, Я уверен, что прямо там положил бы конец этому кошмару. Я хотел бы сохранять показной оптимизм, Я хотел бы иметь силу беззаботности. Ради тебя и ради себя я не против Даже душу свою продать задёшево. Ведь ты же знаешь, что у меня есть решимость. И всё же мои дни с тобой говорят… «Когда-то», «Когда же?» — Всё время вторили мы однообразно. Но я соберу разлетевшиеся слёзы. «Как поступить?», «Что делать?» — Пока мы размышляем над этим, наступает утро. Таким образом мы просто хотим утомить себя… Но это бесполезно.
До того, как солнце сядет, давай решимся И, оторвав распустившиеся нити, пустим их по ветру. Она мчится вперёд, мчится вперёд, Эта любовь становится всё быстрее. Если ничего не помешает и всё выйдет удачно, Мы продемонстрируем счастливый конец. Прошу тебя, не плачь, не предавай меня… Просто будь рядом со мной и завтра, и на следующий день. Ведь ты же знаешь, что у меня есть решимость. И всё же мои дни с тобой кричали…
«Любить», «Что это значит?» — Мы всегда задавались этим вопросом. «Я жду» — сказала ты, закрывая глаза. «Как поступить?», «Что делать?» — Пока мы беспокоимся об этом, наступает утро. Мне нравилось, что мы вели себя таким образом. Раз так…
Давай наберёмся решимости, чтобы броситься в завтрашний день, Давай пообещаем, что вдвоём покинем это место. Ища доказательства этой любви, Мы постепенно распутываем спутанные нити.
«Как долго?», «Навеки» — я серьёзно так думаю, Но ты только рассмеялась, смотря на меня. Ах, достаточно, что всё это значит? Пока мы разговариваем, наступает утро. Похоже, что таким образом мы и хотим продолжать играться. Раз так, мы просто должны всё дальше и дальше оттягивать Продолжительность жизни этой любви, которая рано или поздно истечёт, Как возлюбленные-вампиры. Я хочу быть с тобой… Разве это невозможно? Moshimo kanashimi ga tsume wo toide Anata no koto wo hikisakou to chikadzuite mo Boku ga soko de owaraseru kitto sono akumu wo Rakutenka kidori de itain da Nanigenai tsuyosa ga hoshiin da Kimi no tame ni boku no tame ni Tamashii datte hatakiuttatte iin da Sono kakugo ga boku ni wa ne arun da Soredemo kimi to no hibi ga kou yuun da «Itsuka ne» tte «itsu na no?» tte Zutto sonna choushi datta Koboreochita namida wo hirou yo «Doushiyou» tte «nani shiyou» tte Kangaetetara asa ni natte Konna fuu ni bokura wa dareteitai dake Sore ja dame
Hi ga ochiru made ni wa kimeyou ze Hotsure wa chigitte kaze ni tobasou Hashitteyuku hashitteyuku SUPIIDO wo ageteku kono koi wa Awayokuba subete umaku itte Shiawase na saigo wo kazarun da Nakanaidekure uragiranaide Asu mo sono asu mo boku no soba ni Itekure sono kakugo ga boku ni wa ne arun da Soredemo kimi to no hibi ga sakendeita
«Aisuru» tte «nan na no?» tte Zutto bokura towareteite «Matteru» tte kimi wa me wo tojiteta «Doushiyou» tte «nani shiyou» tte Mayottetara asa ni natte Konna fuu ga boku wa ki ni itteita Sore nara
Kesshin shiyou asu e to tobikomu you ni Yakusoku shiyou futari de koko kara deteku Ai no shoumei sagashite motsureteita ito Sukoshi zutsu bokura wa hodoiteshimatte
«Itsumade» tte «eien ni» tte hontou nanda Demo kimi wa waratte boku wo miteita Aa mou ii ya nan datta kke Hanashitetara asa ni natte Sonna fuu ni bokura wa jareteitai daro Sore nara itsuka mukaeru koi no jumyou wo Saki e saki e hikinobashite VANPAIA no koibito mitai ni sa Kimi to itai... Sore ja dame?
Даже если бы грусть, заточив свои когти, Приблизилась к тебе, чтобы попытаться разорвать на части, Я уверен, что прямо там положил бы конец этому кошмару. Я хотел бы сохранять показной оптимизм, Я хотел бы иметь силу без заботности. Ради тебя и ради себя я не против Даже душу свою продать задёшево. Ведь ты же знаешь, что у меня есть решимость. И всё же мои дни с тобой говорят… «Когда-то», «Когда же?» — Всё время вторили мы одно образно. Ноя с оберу разлетевшиеся слёзы. «Как поступить?», «Что делать?» — Пока мы размышляем над этим, наступает утро. Таким образом мы просто хотим утомить себя… Но это бесполезно.
До того, как солнце ся дет, давай решимся И, оторвав распусти вшиеся нити, пустим их по ветру. Она мчится вперёд, мчится вперёд, Эта любовь становится всё быстрее. Если ничего не помешает и всё вый дет удачно, Мы продемонстрируем счастливый конец. Прошу тебя, не плачь, не предавай меня… Просто будь рядом со мной и завтра, и на следующий день. Ведь ты же знаешь, что у меня есть решимость. И всё же мои дни с тобой кричали…
«Любить», «Что это значит?» — Мы всегда задавались этим вопросом. «Я жду» — сказала ты, закрывая глаза. «Как поступить?», «Что делать?» — Пока мы беспокоимся об этом, наступает утро. Мне нравилось, что мы вели себя таким образом. Раз так...
Давай на берёмся решимости, чтобы броситься в завтрашний день, Давай пообещаем, что вдвоём покинем это место. Ища дока зательства этой любви, Мы постепенно распуты ваем спутанные нити.
«Как долго?», «Навеки» — я серьёзно так думаю, Но ты только рассмеялась, смотря на меня. Ах, достаточно, что всё это значит? Пока мы разговариваем, наступает утро. Похоже, что таким образом мы и хотим продолжать и граться. Раз так, мы просто должны всё дальше и дальше оттягивать Продол жительность жизни этой любви, которая рано или поздно истечёт, Как во злюбленные-вампиры. Я хочу быть с тобой… Разве это не возможно? Опрос: Верный ли текст песни? ДаНет Вконтакте Facebook Мой мир Одноклассники Google+ | |