"Jamaica Farewell", by Harry Belafonte - 1956
(Lord Burgess)
Recording - Calypso LP - 1956
Transcribed by Gary Wahlgren
San Diego, CA
[G]Down the way, where the [C]nights are gay,
And the [D7]sun shines daily on the [G]mountain top.
I [G]took a trip on a [C]sailing ship,
But when I [D7]reached Jamaica, I [G]made a stop
Chorus
But I'm, sad to say I'm [C]on my way,
[D7]won't be back for [G]many a day.
My heart is down, my head is [C]turning around
I had to [D7leave a little girl in [G]Kingston town.
Sounds of laughter, everywhere
And the dancing girls swing to and fro
I must declare, my heart is there,
Although I've been from Maine to Mexico
Repeat Chorus
Down in the market, you can hear,
Women cry out while on their heads they bear
Aakky rice and fish on ice,
And the rum is fine any time of the year
«Ямайка прощание», Гарри Белафонте - 1956
(Господь Берджесс)
Запись - Calypso LP - 1956
Транскрибируется Гэри Уолгрен
Сан-Диего, CA
[G] вниз по пути, где [C] ночи гей,
И [D7] солнце светит ежедневно на верхней части горы [G].
Я [G] отправился в путешествие на [C] парусный корабль,
Но когда я [D7] добрался до Ямайки, я [G] сделал остановку
хор
Но я грустно сказать, что я [C] на пути,
[D7] не вернется для [G] много дней.
Мое сердце вниз, моя голова [C] поворачивается
Мне пришлось [D7LEAVE немного девушку в городе [г] Кингстон.
Звуки смеха, везде
И танцующие девушки качели и сюда
Я должен объявить, мое сердце там,
Хотя я был из Мэн в Мексику
Повторять хор
Вниз на рынке, вы можете услышать,
Женщины кричат, пока на своих головах они несут
Акки рис и рыба на льду,
И ром в порядке в любое время года