Ooo, ama kutalu-talu le geremu saut
Rupen ilelah ni laut [amangku ine] le kertukni luge
Ooo, ama isimpangni jelen ara kerpé berjengöt [sung: berjergöt]
Asal batangni cemöcötle [sung: cemöcöt] [amangku ine] oya kin tene
Gelah muninget mi ko kin kala laut
Si berperi manis sibertimah lemut
O ya patut sé kin conto
Ooo, ama nasipni beden lagu tongar manut
Isihen die sangkut amangku asal ipasirmu serbe
Ooo, ama kaul pedi batang isalupi gamut
[Asal] perdué mujergut [amangku ine] isangkani gegebe
Enti kire kona lagu musang pulut
Ku ken gere siet kutoa gere elut
Gere lagut ike mulaho
Refrain:
Ike kaya emas gere musampé pakéna [sung: paké]
Ike kaya até béwéne ara [ama ama ama] [2x, then 3x with chorus]
Ooo, ama ku lagang-lagang le gere terlepih
Kusapih-sapih [amangku asal] gere mera munge
Ooo, ama kutangaken nasip kuemun si putih
Asal ku waih jernih amangku kutumpun [sung: kutumpunen] kekire
Siberturut payu rewéhkin [sung: renèhkin] penyapih
Sayang enti lelang kasih enti lanih
Oya pedih si kutiro
Ooo, ama dengètni pintu leger dakni tété
Muninget kin si bené [amangku asal] aku bersebuge
Ooo, ama mukaram ilaut temas menawé [sung: wemunawé]
Ikerusakni [sung: ikerusaki] até [amangku] asal remuk ni kekire
Enti kire kana [sung: kona] kemiring ni cecongé
Kin cerak ni jema legere tenengé
Lebih kuaré kurang kukilo
Refrain
Indonesian summary (provided by the singers):
Kesedihan anak yang tidak mendapatkan kasih sayang dari kedua orangtuanya. Orang tua
melupakan anak karena disebabkan beberapa hal seperti perceraian, ataupun karena
kesibukan untuk mencari nafkah.
Ооо, ама куталу - с юго-восточного мороза
Рупен Илила ни море [амангку ине] ле Картукни Луге
Ооо, не думай так много о вишневом цвете [поют: джунгли]
Происхождение cemöcötle [спет: cemöcöt] [амангку ине] оя кин тене
Овраг немного бурный в море
Сладострастный тихий
О да, это хороший пример
Ооо, это звучит как отличная песня
Содержимое павильона происходит от происхождения вашей свекрови
Ооо, папа - мальчик-педи, который покрывает корень
[Оригинал] perdué mujergut [amangku ine] akani riot
Не пропустите его любимую песню
Ку кен гир сит кутоа гут эльут
Гут лагут ике мулахо
Рефрен:
Похоже, золотые серьги носить.
Айк кая атэ бевен ара [ама ама ама] [2 раза, затем 3 раза с припевом]
Ооо, мой отец был прокаженным
[Я дома] большое спасибо
Ооо, я положил белый парень вниз
Первоначально было ясно, что я умираю [sung: kutumpunen]
Siberturut грудное молоко [sung: renenerkin] дворники
Жаль, что аукцион любви не пустой
Боже мой
Ооо, я слышал, как закрылась дверь
Я все еще скучаю по тебе [мой дом]
Ооо, ты знаешь, что делать [sung: do]
Пусть [поет: Икерусаки] в [мой брат] приходят из этого скромного дома
Не бейте его наручники [sung: ona]
Это история его сердца
Кварц менее едкий
Воздержитесь
Индонезийское резюме (предоставлено певцами):
Горе детей, которые не получают любовь своих родителей. Старик
забыть ее, потому что из-за нескольких вещей, как развод, или потому что
занят, чтобы зарабатывать на жизнь.