Mon cher Picasso
Je suis en pleine ébullition
Au salon d'automne
A ma dernière exposition
Notre ami Matisse
Qui faisait partie du jury
A refusé mes toiles
"C'est l'art moderne" qu'il injurie
Je passe des heures assis dans le musée du Louvre
A fixer des masques et des statues aux yeux qui bougent
Je veux réformer, sortir enfin de nos quatre bouts(?) d'murs
Exposer l'Afrique et la faire bouger en peinture
Je n'plierai jamais sous les détracteurs du cubisme
Prisonniers à vie dans les prisons du classicisme
Gravons nos prénoms sur les tableaux du modernisme
Oublie les critiques et leurs langues pleines de poison
Surtout continue tes demoiselles d'Avignon
Donne ma tendresse à la douce et fragile Eva
Elle est comm' nous tous, elle a tellement besoin de toi
C'est signé Georges Braque
Ton ami pour toujours
Мой дорогой Пикассо
Я в смятении
В осенней ярмарке
На моей последней выставке
Наш друг Матисс
Который был членом жюри
Отказался мои картины
& Quot ; Это современное искусство и Quot ; он поносит
Я часами сидел в Лувре
Набор масок и статуй , которые перемещаются глаза
Я хочу реформы , и, наконец, из наших четырех концах ( ? ) Стены
Expose Африку и двигаться в живописи
Я никогда и ни при n'plierai критиков кубизма
Жизнь заключенных в тюрьмах классицизма
Гравировка наши имена на скрижалях модернизма
Забудьте критику и полный языках яд
Особенно продолжить девицы d'Avignon
Дайте мою любовь к сладкому и хрупкой Eva
Это комм ' все из нас, это нужно вам , чтобы
Он подписал Жорж Брак
Ваш друг навсегда