O vous, les arracheurs de dents
Tous les cafards, les charlatans
Les prophètes
Comptez plus sur oncle Archibald
Pour payer les violons du bal
A vos fêtes
En courant sus à un voleur
Qui venait de lui chiper l'heure
A sa montre
Oncle Archibald, coquin de sort !
Fit, de Sa Majesté la Mort
La rencontre
Telle un' femm' de petit' vertu
Elle arpentait le trottoir du
Cimetière
Aguichant les hommes en troussant
Un peu plus haut qu'il n'est décent
Son suaire
Oncle Archibald, d'un ton gouailleur
Lui dit : « Va-t'en fair' pendre ailleurs
Ton squelette
Fi ! des femelles décharnees !
Vive les belles un tantinet
Rondelettes ! »
Lors, montant sur ses grands chevaux
La Mort brandit la longue faux
D'agronome
Qu'elle serrait dans son linceul
Et faucha d'un seul coup, d'un seul
Le bonhomme
Comme il n'avait pas l'air content
Elle lui dit : « Ça fait longtemps
Que je t'aime
Et notre hymen à tous les deux
Etait prévu depuis le jour de
Ton baptême
Si tu te couches dans mes bras
Alors la vie te semblera
Plus facile
Tu y seras hors de portée
Des chiens, des loups, des homm's et des
Imbéciles
« Nul n'y contestera tes droits
Tu pourras crier "Vive le roi!"
Sans intrigue
Si l'envi' te prend de changer
Tu pourras crier sans danger
« Vive la Ligue! »
« Ton temps de dupe est révolu
Personne ne se paiera plus
Sur ta bête
Les « Plaît-il, maître? » auront plus cours
Plus jamais tu n'auras à cour-
ber la tête »
Et mon oncle emboîta le pas
De la belle, qui ne semblait pas
Si féroce
Et les voilà, bras d'ssus, bras d'ssous,
Les voilà partis je n' sais où
Fair' leurs noces
O vous, les arracheurs de dents
Tous les cafards, les charlatans
Les prophètes
Comptez plus sur oncle Archibald
Pour payer les violons du bal
A vos fêtes.
О вы, зубы комбайны
Все тараканы, шарлатаны
пророки
Граф больше на дядю Арчибальд
Для того, чтобы оплатить скрипки мяча
Для вашего отдыха
Ток над вором
Кто только shitted время
На часах
Дядя Арчибальд, озорные заклинание!
Fit, от Ее Величества смерти
Встреча
Такой «FEMM» малой «в силе
Она изучала тротуару
Кладбище
Борясь мужчина летающего
Чуть выше, чем приличная
Его сдвиг
Дядя Арчибальд, с gouautiful тоном
Сказал ему: «Вы собираетесь повесить прочь в другом месте
остов
Fi! Самки отпускает!
Да здравствует красивый язык
Rondelettes! "
В, суммы на его больших лошадей
Смерть размахивала длинные ложную
агрономия
То, что она сжала в ее саване
И вытирать сразу, одного
Тот человек
Поскольку он не выглядел счастливым
Она сказала: «Это было долгое время,
Что я люблю вас
И наша плева на оба
Был запланирован со дня
Крещение
Если вы кладя в моих руках
Тогда жизнь будет казаться вам
Полегче
Вы будете вне досягаемости
Собаки, волки, HoMM-х и
Дураки
«Нет один спор ваши права
Вы можете кричать «Да здравствует король!»
Non-интрига
Если Envi «принимает вас изменить
Вы можете кричать безопасно
«Да здравствует лига! "
«Ваше время боян закончится
Никто не будет платить больше
На вашем звере
«Является ли он доволен, мастер? »Будет иметь больше курсов
Никогда больше вы должны
berong
И мой дядя следовал шаг
Из прекрасного, которые не кажутся
Так свирепый
И вот они, ВЕВ оружие, вооружение ssous,
Вот они там, я не знаю, где
Fair «их свадьба
О вы, зубы комбайны
Все тараканы, шарлатаны
пророки
Граф больше на дядю Арчибальд
Для того, чтобы оплатить скрипки мяча
Для вашего отдыха.