• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Georges Brassens - la non-demande en mariage

    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Georges Brassens - la non-demande en mariage, а также перевод, видео и клип.

    Брассенс не делал посвящений к своим песням, но ни для кого не секрет, что две из них он написал в честь своей возлюбленной Жоа Хейман, литовке по происхождению. Обожавший давать всем прозвища, он звал ее Пюпшен, по-французски произнося немецкое слово "куколка"(КУКЛА). Жоа сопровождала его в гастролях, присутствовала инкогнито на концертах, следила за его одеждой, питанием, но они не были женаты и все 35 лет, что были вместе, жили врозь. Брассенс был противником брака, считая что он депоэтизирует женщину.

    НЕПРЕДЛОЖЕНИЕ РУКИ

    La non-demande en mariage

    Em
    Амура, милая, клялись
    Hm
    Мы не пытать стрелою из
    F#m Hm
    Его же лука
    Em
    Немало в прошлом было тех
    Hm
    Кого за этот страшный грех
    F#m Hm
    Карала скука

    Em
    Имею честь
    A7
    Я не просить
    D F#7
    Твоей руки
    Hm F#m
    Наряд свой подвенечный
    A Hm
    Вечно береги

    Не надо клятвенных речей
    Пергаментов и сургучей
    Будь вольной птицей
    Журавль, паривший в облаках
    Глядишь, окажется в руках
    Простой синицей

    Венера старится быстрей
    Готовя ужин для гостей,
    Скребя посуду
    Я из ромашки молодой
    Умру, целительный настой
    Варить не буду

    Разочарован будешь ты
    Едва к секретам красоты
    Получишь доступ
    Цветок любви тотчас бы сник
    Лишь став закладкою для книг
    По домоводству

    Сварив на медленном огне
    Плоды, храните их на дне
    Дубовых кадок
    Рецепт проверенный и вот
    Ты пробуешь запретный плод
    А он не сладок

    Женой тебя не стану звать
    Навек отложим нашу свадь-
    бу, дорогая
    Будь мне невестой как была
    Я все домашние дела
    С тебя слагаю

    Brassens did not dedicate to his songs, but it is no secret that he wrote two of them in honor of his beloved Joa Heyman, a Lithuanian by origin. Adored to give everyone nicknames, he called her Pupshen, pronouncing the German word "doll" (DOLL) in French. Joa accompanied him on tour, attended incognito at concerts, watched his clothes, food, but they were not married and all 35 years that they had been together, lived apart. Brassens was an opponent of marriage, believing that he depoetized a woman.

    HAND OFFER

    La non-demande en mariage

    Em
    Cupid, honey, swore
    Hm
    We do not torture with an arrow from
    F # m hm
    His bow
    Em
    A lot in the past were those
    Hm
    Whom for this terrible sin
    F # m hm
    Karala boredom

    Em
    I have the honor
    A7
    I do not ask
    D F # 7
    Your hand
    Hm f # m
    Your wedding dress
    A hm
    Take care forever

    No oath speeches
    Parchment and sealing wax
    Be a free bird
    Crane soaring in the clouds
    You’ll be in your hands
    Simple tit

    Venus Ages Faster
    Cooking dinner for guests
    Scraping the dishes
    I'm from chamomile young
    I will die, healing infusion
    I will not cook

    Will you be disappointed
    Barely secrets of beauty
    Get access
    The flower of love would immediately be wilted
    Just becoming a bookmark for books
    Housekeeping

    Cooking over low heat
    Fruits, store them at the bottom
    Oak tub
    The recipe is proven and here
    You try the forbidden fruit
    And he is not sweet

    I won’t call you my wife
    Put off our wedding forever
    boo dear
    Be my bride as you were
    I'm all household chores
    I make you up

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет