Le soleil s'est posé là haut
Léger comme un matin de Pâques
Moi, je suis couché sur le dos
Dans mon hamac
Ça dure depuis des années
C'est dans mon signe du Zodiaque
Peut-être même que je suis né dans mon hamac
Parfois je voudrais travailler
Mais y a ma flemme qui contr'attaque
En me glissant un oreiller
Dans mon hamac oui, c'est ça, mon vieux
D'ailleurs, à voir les autres faire
Je sens bien que ça les détraque
Moi, j'ai une santé de fer dans mon hamac
Je n'ai pas froid, je n'ai pas chaud
Je n'ai pas faim, je n'ai pas soif
Le vent tendrement me décoiffe
Et vient me caresser la peau
Oui, mais l'argent, faut pourtant l' trouver
Mais j'ai plus d'un tour dans mon sac:
Je m'fais payer pour le brevet de mon hamac
C'est un hamac étudié pour
Suspendu comme une Cadillac
Presque une maison, un nid d'amour
Que mon hamac
Aussi lorsqu'il y a dans l'air
Un doux parfum aphrodisiaque
On peut voir les feuilles à l'envers
Dans mon hamac
Mais s'il y a de la place pour un
Quand on est deux, ça change et crac
Tout compte fait on est aussi bien
Sur l'herbe
Солнце там село
Светлое, как пасхальное утро
я лежу на спине
В моем гамаке
Это продолжается уже много лет
Это по моему знаку Зодиака
Может быть, я даже родился в гамаке
Иногда я хочу работать
Но моя лень контратакует
Подсунул мне подушку
В моем гамаке, да, вот и все, старик.
Кроме того, видя, как другие делают
у меня такое чувство, что их это беспокоит
Я, у меня железное здоровье в гамаке
Мне не холодно, мне не жарко
Я не голоден, я не хочу пить
Ветер нежно развевает мои волосы
И приходит ласкать мою кожу
Да, но деньги еще надо найти
Но у меня в рукаве есть еще одна хитрость:
Мне платят за патент на мой гамак
Это гамак, предназначенный для
Висит как Кадиллак
Почти дом, любовное гнездышко
Чем мой гамак
Также, когда в воздухе
Сладкий аромат афродизиака
Вы можете увидеть листья перевернутыми
В моем гамаке
Но если есть место для одного
Когда нас двое, все меняется и трескается
В общем, у нас все так же хорошо
На траве