Il avait de drôles d'idées
Il avait le regard des sages
Mais ce n'était qu'un étranger
Simple promeneur sans bagage
Il semblait n'avoir peur de rien
Pourtant il paraissait fragile
Mais il avait le flair des chiens
Et comme un chat il était agile
Il avait connu tant de belles
Quelquefois il nous confiait
Toutes les guerres en dentelle
Qu'il avait perdues ou gagnées
Du monde il savait des histoires
Qu'on ne lit pas dans les journaux
Et nous étions heureux d'y croire
Même si c'était bien trop beau
Il aimait surtout être seul
Laisser le temps passer sans lui
Dormir à l'ombre des tilleuls
Rêver le jour, flâner la nuit
Il nous faisait parfois le franc
De raconter des souvenirs
Presque aussi vrais que des légendes
Pour nous troubler et nous séduire
Il a laissé sur son passage
Comme un parfum de liberté
Et depuis lors dans le village
Il nous vient de drôles d'idées
J'ai gardé le bout de crayon
Qu'en partant il m'avait donné
Pour vous écrire la chanson
De l'homme qui se promenait
У него были забавные идеи
У него был взгляд мудрых
Но это был просто незнакомец
Простой ходок без багажа
Казалось, он все боялся
Но он казался хрупким
Но у него был талант собак
И как кошка, он был гибким
Он знал так много красивых
Иногда он говорил нам
Все кружевные войны
Что он проиграл или выиграл
Мира он знал истории
Что мы не читаем в газетах
И мы были рады в это поверить
Даже если это было слишком красиво
Особенно ему нравилось быть один
Пусть время пройдет без него
Спать в тени лаймовых деревьев
Мечтает днем, прогуливаясь ночью
Он иногда делал нас франком
Чтобы рассказать воспоминания
Почти так же верно, как легенды
Беспокоить нас и соблазнить нас
Он ушел на своем пути
Как запах свободы
И с тех пор в деревне
Это происходит от забавных идей
Я держал концом карандаша
Что, уходя, он дал мне
Написать тебе песню
Человека, который ходил