aus dem blütenkranz auf meinem hut
falln die weissen blätter der jahre
fallen auch die schwarzen blätter der wut
mischen sich in meine haare
seltener verlässt mein herz den mund
zögernd strecken sich die hände
in den strassenstaub für einen fund
langsam lieb ich meine wände
und ich habe keine zeit mehr
im spalier herumzustehn
und im refrain
ein bisschen mitzusingen
und all den bescheidwissern
hinterherzugehn
und jeden tag nach meiner wurst zu springen
und ich habe keine zeit mehr
ich stell mich nicht mehr an
in den langen warteschlangen
wo man sich verkaufen kann
und ich habe keine zeit mehr
ich nehm den handschuh auf
ich laufe um mein leben und gegen
den lebenslauf
und ich habe keine zeit mehr
räuber und gendarm zu spielen
den ämtern meine
treue hinzutragen
und rauchende motoren
mit meinem blut zu kühlen
und nochmal eine liebe auszuschlagen
из цветочного венка на моей шляпе
опадают белые листья лет
черные листья гнева также падают
смешай в моих волосах
мое сердце редко покидает рот
руки растягиваются нерешительно
на улице пыль за находкой
медленно я люблю свои стены
и у меня больше нет времени
стоять в решетке
и в рефрене
петь немного
и все знающие
идти после
и прыгать каждый день после моей колбасы
и у меня больше нет времени
Я больше не в очереди
в длинных очередях
где вы можете продать себя
и у меня больше нет времени
Я поднимаю перчатку
Я бегу за свою жизнь и против
резюме
и у меня больше нет времени
играть в грабителя и жандарма
в офисы мои
нести лояльность
и курение двигателей
охладиться моей кровью
и выбить другую любовь