E lucevan le stelle,
ed olezzava la terra
stridea l'uscio dell'orto
ed un passo sfiorava l'arena.
Entrava ella fragrante,
mi cadea tra le braccia.
O dolci baci, o languide carezze,
mentr'io fremente le belle forme disciogliea dai veli!
Svanì per sempre il sogno mio d'amore.
L'ora è fuggita, e muoio disperato!
E non ho amato mai tanto la vita!
Translation in English
How the stars used to shine there,
How sweet the earth smelled,
The orchard gate would creak,
And a footstep would lightly crease the sand.
She'd come in, fragrant as a flower,
And she'd fall into my arms.
Oh! sweet kisses, oh! lingering caresses,
Trembling, I'd slowly uncover her dazzling beauty.
Now, my dream of love has vanished forever.
My last hour has flown, and I die, hopeless!
And never have I loved life more!
И звезды были сияющими,
И олизован земля
Свернуть выход из сада
И шаг коснулся арены.
Он вошел в ароматное ароматное
Он упал в руки.
Или сладкие поцелуи, или томид ласки,
Я бросил красивые формы богато из завесов!
Мечта моей любви навсегда исчезла.
Час бежатся, и я отчаянно умри!
И я никогда не любил жизнь так сильно!
Перевод на английский
Как звезды привыкли сиять там,
Насколько сладкая земля пахло,
Ворота сада будут скриться,
А на шаг слегка создал бы песок.
Она как в ароматном как цветок,
И она упадет в мои руки.
Ой! Сладкие поцелуи, о! Затягивая лаки,
Дрожась, я медленно раскрыл ее ослепующуюся красоту.
Теперь моя мечта любви исчезла навсегда.
Мой последний час достал, и я умру, безнадежно!
И никогда не любила жизнь больше!