Now I'm not, I repeat not anyway a prude
But the sight of two people cavorting on stage
Doing what can only be termed a natural act
Is unless you wear a raincoat only good for a laugh
As a rule, I never smoke while on duty
It just isn't on do I make myself clear
Though at times if there nobody's looking I will
I mean, life's too short and if I didn't smoke I bet
What with the luck that I have
I'd probably die of warty and, that would be that
Who would have thought it was humanly possible
To mate an elephant with a kangaroo
Well as my dear old mother once said in a rage
"next thing you know they'll have pigs an the stage"
Whoever said blue skies were better than red
Must have been talking from out of his hat
I mean whose ever heard of a blue sky at night
Don't like waiting or suffocating
In over crowded tubes
But I like good wine with my dinner don't you
Yes we do
Теперь я не, повторяю, в любом случае не ханжа
Но вид двух резвящихся на сцене людей
Делать то, что можно назвать только естественным действием
Если только ты не наденешь плащ, это годится только для смеха.
Как правило, я никогда не курю на службе.
Это просто не так, я ясно выражаюсь
Хотя иногда, если никто не смотрит, я это сделаю.
Я имею в виду, жизнь слишком коротка, и если бы я не курил, готов поспорить
Что с удачей, которая у меня есть
Я, наверное, умру от бородавок, и все будет так.
Кто бы мог подумать, что это возможно по-человечески
Связать слона с кенгуру
Ну, как однажды сказала в ярости моя дорогая старая мать
«Следующее, что ты узнаешь, на сцене появятся свиньи»
Кто сказал, что голубое небо лучше красного
Должно быть, говорил из шляпы
Я имею в виду, кто когда-нибудь слышал о голубом небе ночью?
Не люблю ждать или задыхаться
В переполненных трубах
Но я люблю хорошее вино за ужином, не так ли?
Да