Lagad an heol (A. Duval)
— Heol ! Perak out ken diwezhan o tiblouz ?
Ha perak eo ken ruz da lagad ?
Ha bet ac’h eus en noz-man ur gwall-hunvre, en deus graet dit lenvan dre da hun ?
— Na hun na hunvre na fall na mat.
Beilhet am eus an noz-pad…
Tra ma kouske ar c’hornog dibled war ludu louet e lore me ’m eus graet tro an Douar.
Ha gwelet am eus tud o vervel gant an naon.
Gwelet ’m eus tud o vervel gant ar riv.
Gwelet tud o vervel gant an dic’hoanag.
Gwelet am eus tud o lazhan tud, breudeur o ’n em dagan.
Gwelet ’m eus poblou mac’het.
Gwelet ur penntiern meur o kouezhan dindan boled ur foll.
Gwelet forzh tud o lenvan :
Ha chomet on bepred digas…
Gwelet ’m eus, avat, tud o c’hoarzhin goap ouzh ar re zo er boan, ouzh ar re zo en dienez
Ouzh ar re zo dindan ar yev.
Ha neuze am eus ranket lenvan,
Ma ’z eo ruz c’hoazh va lagad.
— Heol ! Sec’h bremaс da zaerou !
Mor-Breizh, emberr, a vo dous
D’az lagad ruz hag entanet…
английский перевод:
---Sun, why are you so late getting up?
And why is your eye so red?
Did you have a nightmare
And weep in your sleep?
---I've neither slept nor dreamt.
During the night I've kept watch,
While the West slept without a care
On the grey ashes of its laurels,
I took a trip around the World.
---Sun! What did you see on your way?
---I saw people dying of cold.
I saw people dying of hunger.
Saw people dying in despair.
Saw people killing people, brothers striking each other.
Saw people oppressed.
Saw a great leader falling under a madman's bullets.
Saw I don't know how many people weeping.
And I still remained indifferent.
I saw people jeer at their afflicted brother,
At those in need,
At those under the yoke.
Then, however, I had to weep,
So that my eye is still red.
---Sun! Stop your weeping now.
Very soon in the Breton Sea,
You will soak your inflamed eye.
Lagad Дорожная (А. Duval)
- Дорога! Пик Out Кена Cewnezhan из Tibouz?
Ха Перк Ео Кен Руса Da Lagad?
Ha Bet AC'H EUS ЕС NOZ-MAN UR ERROR - Hunvre, EN Deus Graret Дит Lenvan Dre Хорошо Хорошо?
- НЕТ СВОЙ чем Hunvre или осень или Mat.
BEILHET ДЛЯ EUS NOZ-PAD ...
В то время как Ма Kouske на C'hornog Dipled войны люду Louet E Lore Me «E EUS GRAFT ТУР БЕЗ Douar.
Ха посмотрим EUS Лист Vervel Gant Naon.
Смотрите мой EUS Страница из Vervel Gant на RIV.
Смотрите страницу Vervel Gant Anic'Hoanag.
Смотрите EUS Страница из Lazhan Страницы, приятная из «п эм кинжала.
Смотрите мой EUS Mac'Het.
Смотрите ур Pennteen Meur из Kouezhan Dindan BOLD UR Фолля.
См Форж Страница из Lenvan:
Ха Шоме На Bepred Digas ... \ т
Смотрите мне EUS, Ават, C'Hoarzhin GoAP Ouzh на RE ZO с момента Боан, Ouzh на RE Zo En Dienez
Ouzh на RE ZO Dindan на ЕВ.
Ха neze о EUS Ranket Lenvan,
Ma «Z EO Руса C'Hoazh ва lagad.
- Дорога! SEC'H BREMAK DA ZAAE!
Мор-Breizh, Emberr и Vo Dous
D'Az Lagad Руса Хаг Entanenet ... \ т
английский перевод:
--- Вс, почему вы так LATTING UP?
И Почему Ваш глаз красный?
Вы с Кошмар
И плачете во сне?
--- Ive Спал Нор Мечтал.
В'VE ночь я дежурил,
Пока Запад SLETT С И УХОД
На серую золу лавров,
Я принял и поездки по всему миру.
--- Солнце! Что Вы видите на своем пути?
--- Для увидел людей, умирающих от холода.
Пилить человек, умирающий от голода.
SAW ЛЮДИ УМИРАЮЩИХ отчаяния.
Видел, как люди убивают людей, братья Поразительные друг друга.
SAW ЛЮДИ OPPREDSED.
Пила и Великий Вождь Падение Под и Пули безумца.
SAW я не знаю, как многие люди Плача.
И все же равнодушно.
Для Saw людей издевки теорий скорбящих брата,
Нуждающимся в ней,
Для тех, под ярмом.
Затем, однако, в комнате плачь,
Так, что мой глаз еще красный.
--- Солнце! СТОП Youping СЕЙЧАС.
Очень скоро в BRETON SEA,
Вы будете мочить воспаленные глаза.