戻れないもう昨日の幸せに
Modorenai mou kinou no shiawase ni
There's no going back to yesterday's happiness
戦うために走り出したお前
Tatakau tame ni hashiridashita omae
You run on for the sake of fighting
心の牙に気付いてしまったら
Kokoro no kiba ni kidzuiteshimattara
Once you realize the fangs of your heart...
もう負けられない
Mou makerarenai
… you can't lose, anymore
汚れた爪を
Yogoreta tsume o
Young one, do not be afraid...
恐れない若さ
Osorenai waka sa
… of your sullied claws
風が笑うよ
Kaze ga warau yo
The wind is laughing
いつかきっと覚める夢と
Itsuka kitto sameru yume to
Someday you'll surely wake from this dream
ためらうな振り向くな
Tamerauna furimukuna
Don't hesitate, don't look back
痛みの数だけ
Itami no kazu dake
It will only make it hurt worse
少年は少しずつ男になるのさ
Shounen wa sukoshi zutsu otoko ni naru no sa
Little by little, the boy will become a man
お前はもう一人じゃない
Omae wa mou hitori ja nai
You're not alone, anymore
同じ明日へまっすぐに走っていく
Onaji ashita e massugu ni hashitte iku
You all run towards the same tomorrow
仲間に会うだろう
Nakama ni au darou
Will you meet more friends?
窓の外には季節の花が咲き
Mado no soto ni wa kisetsu no hana ga saki
Out the window, the season's flowers are blooming
やさしい日々が過ぎて行くあの家
Yasashii hibi ga sugite yuku ano ie
If you continue living with a collar...
首輪をつけて生きて行けるのなら
Kubiwa o tsukete ikite yukeru no nara
… at that house where you spent those peaceful days...
傷つかないのに
Kizutsukanai no ni
… you may not get hurt...
足が竦めば
Ashi ga sukumeba
… but you won't move forward
誰かがささやく
Dareka ga sasayaku
Someone whispers to you...
本当の敵は
Hontou no teki wa
… that the real enemy...
弱い、あまい、お前だよと
Yowai , amai , omae da yo to
… is your own weakness and leniency
もう一度走り出せ
Mou ichido hashiridase
Start running once more...
嵐にむかって
Arashi ni mukatte
… beyond that storm
苦しみも喜びに変わると信じて
Kurushimi mo yorokobi ni kawaru to shinjite
Believe that sorrow can turn into joy
汚れた爪を
Yogoreta tsume o
Young one, do not be afraid...
恐れない若さ
Osorenai waka sa
… of your sullied claws
風が笑うよ
Kaze ga warau yo
The wind is laughing
いつかきっと覚める夢と
Itsuka kitto sameru yume to
Someday you'll surely wake from this dream
ためらうな振り向くな
Tamerauna furimukuna
Don't hesitate, don't look back
痛みの数だけ
Itami no kazu dake
It will only make it hurt worse
少年は少しずつ男になるのさ
Shounen wa sukoshi zutsu otoko ni naru no sa
Little by little, the boy will become a man
もう一度走り出せ
Mou ichido hashiridase
Start running once more...
嵐にむかって
Arashi ni mukatte
… beyond that storm
道のない地平線
Michi no nai chiheisen
The unpaved horizon...
お前が未来さ
Omae ga mirai sa
… is your future
Я не могу вернуться к вчерашнему счастью
Modorenai mou kinou no shiawase ni
К вчерашнему счастью нет возврата
Вы начали бежать в бой
Tatakau tame ni hashiridashita omae
Вы бежите ради борьбы
Если вы заметили клыки своего сердца
Kokoro no kiba ni kidzuiteshimattara
Как только вы осознаете клыки своего сердца ...
Я не могу больше проигрывать
Mou maker arenai
… Ты больше не можешь проигрывать
Грязные ногти
Йогорета цумэ о
Молодой, не бойся ...
Молодежь не боится
Osorenai waka sa
… Из твоих запятнанных когтей
Ветер смеется
Kaze ga warau yo
Ветер смеется
С мечтой, которая однажды обязательно проснется
Ицука Китто Самеру Юмэ
Когда-нибудь вы обязательно проснетесь от этого сна
Не стесняйтесь обернуться
Тамерауна фуримукуна
Не сомневайтесь, не оглядывайтесь назад
Сколько болей
Итами-но казу даке
Будет только хуже
Мальчики постепенно становятся мужчинами
Shounen wa sukoshi zutsu otoko ni naru no sa
Мало-помалу мальчик станет мужчиной
Ты не одинок
Omae wa mou hitori ja nai
Ты больше не одинок
Беги прямо к тому же завтра
Onaji ashita e massugu ni hashitte iku
Вы все бежите к тому же завтра
Встретимся с друзьями
Nakama ni au darou
Вы встретите больше друзей?
За окном цветут сезонные цветы
Мадо но сото ни ва кисецу но хана га саки
За окном цветут сезонные цветы
Тот дом, где проходят нежные дни
Ясашии хиби га сугите юку ано иэ
Если ты продолжишь жить с ошейником ...
Если ты можешь жить с воротником
Кубива о цукете иките юкеру но нара
... В том доме, где вы провели те мирные дни ...
Хотя это не больно
Кидзуцуканаи но ни
… Вы не пострадаете…
Если твои ноги сдаются
Аши га сукумеба
… Но ты не двинешься вперед
Кто-то шепчет
Дарека га сасаяку
Кто-то тебе шепчет ...
Настоящий враг
Hontou no teki wa
... Это настоящий враг ...
Слабая, милая, ты
Yowai, amai, omae da yo to
… Ваша собственная слабость и снисходительность
Начни снова бегать
Моу итидо хаширидаза
Беги еще раз ...
Навстречу шторму
Араши ни мукатте
… За пределами шторма
Верьте, что страдание превращается в радость
Курушими мо йорокоби ни кавару то синджите
Верьте, что печаль может превратиться в радость
Грязные ногти
Йогорета цумэ о
Молодой, не бойся ...
Молодежь не боится
Osorenai waka sa
… Из твоих запятнанных когтей
Ветер смеется
Kaze ga warau yo
Ветер смеется
С мечтой, которая однажды обязательно проснется
Ицука Китто Самеру Юмэ
Когда-нибудь вы обязательно проснетесь от этого сна
Не стесняйтесь обернуться
Тамерауна фуримукуна
Не сомневайтесь, не оглядывайтесь назад
Сколько болей
Итами-но казу даке
Будет только хуже
Мальчики постепенно становятся мужчинами
Shounen wa sukoshi zutsu otoko ni naru no sa
Мало-помалу мальчик станет мужчиной
Начни снова бегать
Моу итидо хаширидаза
Беги еще раз ...
Навстречу шторму
Араши ни мукатте
… За пределами шторма
Бездорожный горизонт
Michi no nai chiheisen
Горизонт немощеный ...
Ты будущее
Омаэ га мираи са
… Твое будущее