ЧУДАК НА ХОЛМЕ
День ото дня один на холме
Сидит он с блаженной улыбкой в сплошной тишине.
Никто не хочет знать о нем,
Только скажут: Дурачок!
И в ответ промолчит он…
Но чудак на холме видит солнца закат
И мир планетарный уловил его взгляд.
Телом здесь он, но мысль его в небесах
Тысячный хор в нем звучит на все голоса.
Но никто его не слышит
Или звук настолько тих,
Чтоб услышанным он стал…
Но чудак на холме видит солнца закат
И мир планетарный уловил его взгляд.
Никому до него нет дела,
Что он хочет – не поймут,
Он ко всем так безразличен…
Но чудак на холме видит солнца закат,
И мир планетарный уловил его взгляд.
Слышать их он не хочет.
Понял он, что те глупцы,
Кто не верит воочию,
Что чудак на холме видит солнца закат
И мир планетарный уловил его взгляд.
MIRACLE ON THE HILL
Day by day alone on the hill
He sits with a blissful smile in complete silence.
Nobody wants to know about him
They will only say: Fool!
And in response he will keep silent ...
But the eccentric on the hill sees the sun go down
And the planetary world caught his eye.
He is here in body, but his thought is in heaven
The thousandth choir in it sounds for all voices.
But nobody hears him
Or is the sound so quiet
So that he becomes heard ...
But the eccentric on the hill sees the sun go down
And the planetary world caught his eye.
Nobody cares about him
What he wants - they won't understand
He is so indifferent to everyone ...
But the weirdo on the hill sees the sun go down
And the planetary world caught his eye.
He does not want to hear them.
He understood that those fools
Who does not believe with their own eyes,
That the weirdo on the hill sees the sun go down
And the planetary world caught his eye.