Kaze ni mau oto...yurari yurari
Tsubusareta risei to ishiki
Mazariau tsumi to batsu akari wa ima futo kie...
Narihibiku moroi saigo no kotoba
Sakendemo koe wa fukai no hate
Kurui tadareteku kokoro mo subete "ochite yuku"
Kasuregoe wo tsubuyaki warai
Usureteku urami no nami ga...
Yurugiau kono omoi wa kooritsuki
Moumoku no koe kobore ochi...
Kareta kigi no ha ga maiyurete iku
Sakebigoe kieru fukai no yami
Modae kurushinda shi no fuchi no koe "kasundeku"
Shizunde iku shizunde iku
Fukai yami ni nomikomarete iku
Sokonashi no furue ga mi wo tsukinukeru
----------------------------------------
Sound dances on the wind...flutter, flutter
Reason and consciousness have been crushed
As crime and punishment mix together, the light suddenly goes out...
Those last fragile words echo
Though I scream at the far reaches of this decaying world
My voice, my mad, inflamed heart, and everything "falls to its death"
A hoarse voice mutters a laugh
The waves of hatred fade...
This shaken love freezes
And a blind voice spills over...
Dead leaves flutter
A scream disappears into the darkness of a decaying world
A voice from the depths of a tortured death "grows hazy"
I'm drowning, drowning
I'm being swallowed up by a deep darkness
Endless shivers pierce my body
Казэ ни мау ото ... юрари юрари
Цубусарета ризи до ишики
Mazariau tsumi to batsu akari wa ima futo kie ...
Нарихибику морой сайго но котоба
Sakendemo koe wa fukai no hate
Kurui tadareteku kokoro mo subete "очите юку"
Казагое во цубуяки вараи
Usureteku urami no nami ga ...
Юруджиау коно омои ва коорицуки
Моумоку но коэ коборе очи ...
Карета киги но га га майурете ику
Сакэбигоэ киеру фукай но ями
Modae kurushinda shi no fuchi no koe "касундэку"
Шизунде Ику Шизунде Ику
Фукаи ями ни номикомарете ику
Sokonashi no furue ga mi wo tsukinukeru
----------------------------------------
Звуковые танцы на ветру ... трепещут, трепещут
Разум и сознание были раздавлены
Когда преступление и наказание смешиваются, свет внезапно гаснет ...
Эти последние хрупкие слова отзываются эхом
Хотя я кричу в дальних уголках этого разлагающегося мира
Мой голос, мое безумное воспаленное сердце, и все «падает насмерть»
Хриплый голос бормочет смех
Волны ненависти угасают ...
Эта потрясенная любовь замирает
И слепой голос разливается ...
Мертвые листья трепещут
Крик исчезает во тьме разлагающегося мира
Голос из глубины замученной смерти «затуманивается»
Я тону, тону
Меня поглощает глубокая тьма
Бесконечная дрожь пронзает мое тело