• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Giuseppe Di Stefano - Parlami D'Amore Mariu

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Giuseppe Di Stefano - Parlami D'Amore Mariu, а также перевод, видео и клип.

    ГОВОРИ МНЕ О ЛЮБВИ
    Parlami d'amore Mariù

    Слова Е.Нери
    Музыка Чезаре Андреа Биксио

    Come sei bella, piu bella
    Stasera, Mariu!
    Splende un sorriso di stella
    Negli Occhi tuoi blu!
    Anche se avverso il destino
    Domani sara
    Oggi ti sono vicino,
    Perche so spirar?.. Non pensar!..

    Parlami d'amore, Mariu!
    Tutta la mia vita sei tu!
    Gli occhi tuoi belli brillano,
    Fiamme di sogno scintillano!
    Dimmi che illusione non e',
    Dimmi che sei tutta per me!
    Qui sul tuo cuor non soffro piu:
    Parlami d'amore, Mariu!

    So che una bella e maliarda
    Sirena sei tu;
    So che si perde. chi guarda
    Negli occhi tuoi blu!
    Ma che m'importa se il mondo
    Si burla di me?..
    Meglio nel gorgo profondo
    Ma sempre con te!.. Si, con te!

    Parlami d'amore, Mariu!
    Tutta la mia vita sei tu!
    Gli occhi tuoi belli brillano,
    Fiamme di sogno scintillano!
    Dimmi che illusione non e',
    Dimmi che sei tutta per me!
    Qui sul tuo cuor non soffro piu:
    Parlami d'amore, Mariu!

    Перевод Марии Козловой

    Как ты красива сегодня, ты самая красивая, Мария!
    В твоих голубых глазах, как звезда, сияет улыбка.
    Даже если судьба обманет нас завтра,
    Сегодня я с тобой, зачем вздыхать?
    Не думай об этом!
    Говори со мной о любви, Мария!
    Ты вся моя жизнь!
    Твои прекрасные глаза светятся, сияет пламя мечты!
    Скажи, что это не обман,
    Скажи, что ты моя!
    Здесь, на твоей груди я больше не страдаю,
    Говори со мной о любви, Мария!

    перевод М.Улицкого

    Радость, как птица,
    Впорхнула в оконце мое,
    И золотится
    Весенним лучом, и поет.
    Голос твой милый
    Наполнил и сердце, и дом.
    Робость и силу
    Я вижу во взгляде простом,
    Дорогом.

    Солнце и ветер
    Нам лица сожгут, закалят.
    Весел и светел,
    И радостен будет твой взгляд.
    Шепот стыдливый
    Заменит горячая речь.
    Нетерпеливо
    С тобою мы ждать будем встреч,
    Нежных встреч.

    Что ж ты опустила глаза?
    Разве я неправду сказал?
    Разве устами алыми
    Ласковых встреч не искали мы?
    Что ж ты опустила глаза?
    Разве я неправду сказал?
    Ты о любви шептала мне...
    Что ж ты опустила глаза?

    ГОВОРИ МНЕ О ЛЮБВИ
    Расскажи мне о любви Мариù

    Слова Е.Нери
    Музыка Чезаре Андреа Биксио

    Как ты красивее, красивее
    Сегодня вечером, Мариу!
    Сияет звездная улыбка
    В твоих голубых глазах!
    Даже если судьба неблагоприятна
    Завтра будет
    Сегодня я рядом с тобой,
    Почему я знаю, как истечь? .. Не думай! ..

    Расскажи мне о любви, Мариù!
    Ты вся моя жизнь!
    Твои прекрасные глаза сияют,
    Сверкают пламя мечты!
    Скажи мне, что это за иллюзия,
    Скажи мне, что ты все для меня!
    Здесь в твоем сердце я больше не страдаю:
    Расскажи мне о любви, Мариù!

    Я знаю она красивая и завораживающая
    Вы сирена;
    Я знаю, что теряется. кто смотрит
    В твоих голубых глазах!
    Но что, если мир
    Вы издеваетесь надо мной? ..
    Лучше в глубоком водовороте
    Но всегда с тобой! .. Да, с тобой!

    Расскажи мне о любви, Мариù!
    Ты вся моя жизнь!
    Твои прекрасные глаза сияют,
    Сонное пламя искрится!
    Скажи мне, что это за иллюзия,
    Скажи мне, что ты все для меня!
    Здесь в твоем сердце я больше не страдаю:
    Расскажи мне о любви, Мариù!

    Перевод Марии Козловой

    Как ты красива сегодня, ты самая красивая, Мария!
    В твоих голубых глазах, как звезда, сияет улыбка.
    Даже если судьба обманет нас завтра,
    Сегодня я с тобой, зачем вздыхать?
    Не думай об этом!
    Говори со мной о любви, Мария!
    Ты вся моя жизнь!
    Твои прекрасные глаза светятся, сияет пламя мечты!
    Скажи, что это не обман,
    Скажи, что ты моя!
    Здесь, на твоей груди, я больше не страдаю,
    Говори со мной о любви, Мария!

    перевод М.Улицкого

    Радость, как птица,
    Впорхнула в оконце мое,
    И золотится
    Весенним лучом, и поет.
    Голос твой милый
    Наполнил и сердце, и дом.
    Робость и силу
    Я вижу во взгляде простом,
    Дорогом.

    Солнце и ветер
    Нам лица сожгут, закалят.
    Весел и светел,
    И радостен будет твой взгляд.
    Шепот стыдливый
    Заменит горячая речь.
    Нетерпеливо
    С тобою мы ждать будем встреч,
    Нежных встреч.

    Что ж ты опустила глаза?
    Разве я неправду сказал?
    Разве устами алыми
    Ласковых встреч не искали мы?
    Что ж ты опустила глаза?
    Разве я неправду сказал?
    Ты о любви шептала мне ...
    Что ж ты опустила глаза?

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет