代理人のピクシー
チケットを売って
ダイヤモンドの坂 下って来る
騒ぎを聞いた吸血の紳士
喉を鳴らして窓から飛ぶ
ディンドン鐘叩き
やってくる道化のカーニバル!
ついてゆけ
(ララララララララララ)
(ララララララララララ)
(ララララララララララ)
(ララララララララララ)
「大好評だ ピクシー
チケットはどうだい?」
団長様遠く話しかける
シガレット煙り
泣きじゃくるバンシー
なんでもありの
見世物小屋
ディンドン鐘鳴らし
丘をゆく道化のカーニバル!
ついてゆけ
(ララララララララララ)
(ララララララララララ)
(ララララララララララ)
(ララララララララララ)
(ララララララララララ)
(ララララララララララ)
(ララララララララララ)
(ララララララララララ)
(ララララララララララ)
(ララララララララララ)
(ララララララララララ)
(ララララララララララ)
Агентство Pixie
Продавать билеты
Алмаз склоны
Джентльмен крови -швы, который слышал суету
Вокруг горла и летать из окна
Диндон Белл бьет
Карнавал клоуна, который приходит!
Котоюки
(Лара Лара
(Лара Лара
(Лара Лара
(Лара Лара
"Это очень популярный пикси
Как насчет билета? "
Лидер уходит далеко
Сигаретный дым
Банши плачет
Что-либо
Хижина зрелища
Диндон Белл
Карнавал клоуна на холмах!
Котоюки
(Лара Лара
(Лара Лара
(Лара Лара
(Лара Лара
(Лара Лара
(Лара Лара
(Лара Лара
(Лара Лара
(Лара Лара
(Лара Лара
(Лара Лара
(Лара Лара