The Queen Mum she is great
The Queen Mum she is top
And now she's out of hospital
She's the queen of the old hip op
It just ain't fair a lady of such grace
Should end up with a plastic hip
She's seen it all from the First World War
To the sinking of the Titanic ship
The Queen Mum she is great
The Queen Mum she is top
And now she's out of hospital
She's the queen of the old hip op
The time will come when the Queen Mum's gone
But who knows when that'll be
At least i'll have a front seat
At the making of history
The Queen Mum she is great
The Queen Mum she is top
And now she's out of hospital
She's the queen of the old hip op
And now she's out of hospital
She's the queen of the old hip op
Ah, she's the queen of the old hip op
Yeah, she's the queen of the old hip op
Королева-мама, она великолепна
Королева-мама, она на высоте
И теперь она вышла из больницы
Она королева старого хип-опа.
Это просто несправедливо, леди такой грации.
Должно получиться пластиковое бедро
Она все это видела во время Первой мировой войны.
К гибели корабля Титаник
Королева-мама, она великолепна
Королева-мама, она на высоте
И теперь она вышла из больницы
Она королева старого хип-опа.
Придет время, когда королева-мама уйдет
Но кто знает, когда это будет
По крайней мере, у меня будет переднее сиденье
При создании истории
Королева-мама, она великолепна
Королева-мама, она на высоте
И теперь она вышла из больницы
Она королева старого хип-опа.
И теперь она вышла из больницы
Она королева старого хип-опа.
Ах, она королева старого хип-опа.
Да, она королева старого хип-опа.