Gökhan Türkmen -
Yan Sen
[Сгорай]
Hiç aklıma gelirmiydi bu ayrılık
Разве мне приходило в голову это расставание
Kendime soruyorum cevap yok neden ayrıldık
Спрашиваю у себя, нет ответа, почему расстались
Hiç hesapta yokken böyle durup dururken
Ничего не предвещало, так, ни с того ни с сего
Yine aynı telaş yine aynı hüzün yeniden yalnızlık
Снова то же волнение, та же печаль, снова одиночество
Ah acıyor bak canım bazen
Смотри, моя душа иногда болит
Ama gel diyemem gelme hiç diyemem
Но не могу сказать: приди, точно не могу сказать: не приходи
Yar dönüyor bak tüm aşklarım bazen
Любимая, иногда вся моя любовь возвращается
Sende dön diyemem yanma hiç diyemem
Ты тоже, не могу сказать: вернись, точно не могу сказать: не сгорай
Yan sen
Сгорай
Bir ses gibi herkes gibi dünler gibi yan
Как голос, как все, как вчерашние дни, сгорай
Geçtim tüm hayaller gibi düşler gibi yan
Как все прошедшие мечты, сгорай
Git ne yapıyorsan ben nasılsa görmeyeceğim
Уходи, что бы ты ни делала, так или иначе не увижу
Sonra geri dönme ölsen dönmeyeceğim
Потом не возвращайся, если умрешь, я не вернусь
Gökhan Türkmen -
Yan sen
[Burn]
A.
Hiç aklıma gelirmiydi bu ayrılık
Did it ever come to my mind
Kendime soruyorum cevap yok neden ayrıldık
I ask myself, there is no answer why they broke up
Hiç hesapta yokken böyle durup dururken
Nothing foreshadowed, so, for no reason
Yine aynı telaş yine aynı hüzün yeniden yalnızlık
Again the same excitement, the same sadness, again loneliness
Ah acıyor bak canım bazen
Look, my soul hurts sometimes
Ama gel diyemem gelme hiç diyemem
But I can’t say: come, I definitely can’t say: don’t come
Yar dönüyor bak tüm aşklarım bazen
Darling, sometimes all my love comes back
Sende dön diyemem yanma hiç diyemem
You too, I can’t say: come back, I definitely can’t say: don’t burn
Yan sen
Burn
Bir ses gibi herkes gibi dünler gibi yan
Like a voice, like everyone, like yesterday, burn
Geçtim tüm hayaller gibi düşler gibi yan
Like all past dreams burn
Git ne yapıyorsan ben nasılsa görmeyeceğim
Go away, no matter what you do, one way or another I will not see
Sonra geri dönme ölsen dönmeyeceğim
Then don’t come back, if you die, I won’t come back