• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Grateful Dead - Shakedown Street

    Просмотров:
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Grateful Dead - Shakedown Street, а также перевод, видео и клип.

    You tell me this town ain't got no heart (well, well, well, you can never tell)
    The sunny side of the street is dark (well, well, well, you can never tell)
    Maybe that's cause it's midnight, in the dark of the moon besides

    Maybe the dark is from your eyes (maybe the dark is from your eyes)
    Maybe the dark is from your eyes (maybe the dark is from your eyes)
    Maybe the dark is from your eyes (maybe the dark is from your eyes)
    You know you got such dark eyes!

    Nothin' shakin' on shakedown street, used to be the heart of town
    Don't tell me this town ain't got no heart, you just gotta poke around

    You think you've seen this town clear through (well, well, well, you can never tell)
    Nothin' here that could int'rest you (well, well, well, you can never tell)
    It's not because you missed out on the thing that we had to start

    Maybe you had too much too fast (maybe you had too much too fast)
    Maybe you had too much too fast (maybe you had too much too fast)
    Maybe you had too much too fast (maybe you had too much too fast)
    Or just over played your part

    Nothin' shakin' on shakedown street, used to be the heart of town.
    Don't tell me this town ain't got no heart, you just gotta poke around.

    Since I'm passing your way today (well, well, well, you can never tell)
    I just stopped in 'cause I want to say (well, well, well, you can never tell)
    I recall your darkness when it crackled like a thundercloud

    Don't tell me this town ain't got no heart (don't tell me this town ain't got no heart)
    Don't tell me this town ain't got no heart (don't tell me this town ain't got no heart)
    Don't tell me this town ain't got no heart (don't tell me this town ain't got no heart)
    When I can hear it beat out loud!

    Nothin' shakin' on shakedown street, used to be the heart of town
    Don't tell me this town ain't got no heart, you just gotta poke around

    Вы говорите мне, что этот город не имеет сердца (ну, ну, ну, вы никогда не можете сказать)
    Солнечная сторона улицы темная (ну, ну, ну, вы никогда не можете сказать)
    Может быть, это потому, что это полночь, в темноте луны, кроме

    Может быть, тьма от твоих глаз (может быть, темнота от твоих глаз)
    Может быть, тьма от твоих глаз (может быть, темнота от твоих глаз)
    Может быть, тьма от твоих глаз (может быть, темнота от твоих глаз)
    Вы знаете, у вас есть такие темные глаза!

    Ничего, что на улице Шекдаун, раньше было сердцем города
    Не говори мне, что этот город не имеет сердца, ты просто должен дать

    Вы думаете, что видели этот город ясным (ну, ну, ну, вы никогда не сможете сказать)
    Ничего здесь, который мог бы понять вас (ну, ну, ну, вы никогда не можете сказать)
    Это не потому, что вы упустили то, что нам нужно было начать

    Может быть, у тебя было слишком быстро (может быть, у тебя было слишком быстро)
    Может быть, у тебя было слишком быстро (может быть, у тебя было слишком быстро)
    Может быть, у тебя было слишком быстро (может быть, у тебя было слишком быстро)
    Или просто не сыграл свою роль

    Ничего страшного на улице Шекдаун, раньше было сердцем города.
    Не говорите мне, что этот город не имеет сердца, ты просто должен дать тк.

    Так как я прохожу тебе сегодня (ну, ну, ну, ты никогда не сможешь сказать)
    Я просто остановился, потому что хочу сказать (ну, ну, вы никогда не можете сказать)
    Я вспоминаю твою тьму, когда она потрескивалась, как гром

    Не говори мне, что у этого города нет сердца (не говори мне, что этот город не имеет сердца)
    Не говори мне, что у этого города нет сердца (не говори мне, что этот город не имеет сердца)
    Не говори мне, что у этого города нет сердца (не говори мне, что этот город не имеет сердца)
    Когда я услышу, что это громко билось!

    Ничего, что на улице Шекдаун, раньше было сердцем города
    Не говори мне, что этот город не имеет сердца, ты просто должен дать

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет