Å mannen han gjekk seg i vedaskog
- hajfara ...–
der såg han ei kråke i lunden som gol
- hajfara, fal tyryl tyral tyra –
Og mannen han tenkte med sjølve seg
å, tro om den kråka vil drepa meg?
Så spende han fore dei folane tolv
så kjøyrde han kråka på låvegolv
Av tarmane gjorde han tolv par reip
og klørne han brukte til møkkagreip
Av augo så gjorde han stoveglas
og nakken han sette på kyrkja til stas
Å mannen han gjekk seg i vedaskog
der såg han ei kråke i lunden som gol
Og mannen han tenkte med sjølve seg
å, tro om den kråka vil drepa meg?
Og den som ’kje kråka kann nytta så
han er ikkje verd ei kråke å få !
О, человек, он догадывается в Ведскоге
- Хайфара ...-
Там он увидел ворону в роще, как Гол
- Хайфара, FAL Tyryl Tyral Tyra -
И человек, который он подумал со своим
О, думаю, что ворона убьет меня?
Затем он перед деи Фолин двенадцать
Затем он ругался ворона на сарае
Из-за китов он сделал двенадцать пар ресип
и когти, которые он привык к поясе моха
По Аугу, так что он ездил шталглас
И шея он положил в церковь в Стас
О, человек, он догадывается в Ведскоге
Там он увидел ворону в роще, как Гол
И человек, который он подумал со своим
О, думаю, что ворона убьет меня?
И тот, кто «KJE Kråka Kan, так
Он не стоит ворота, чтобы получить!