Утро красит нежным светом
Помутневшее стекло.
Просыпается с рассветом
Итальянское село.
Растянув меха баяна,
Я пою под звон ручья:
“Io sono italiano”…
“Italiano” - это я!
Итальянские портянки
На верёвке шебуршат.
Итальянские крестьянки
Вяло сено ворошат.
На земле стоят канистры,
И под сонный разговор
Мирно курят трактористы
Итальянский “Беломор”.
Как живёт в селе простая
Итальянская семья?
Не скучая, не рыдая,
Сердце песней веселя.
Cosa nostra - это просто,
Это буря и гроза,
Это братья, это сёстры,
Это куры и коза.
Дед Пахом и баба Нюра
Зазывают на обед.
Широка у них натура,
И добрей натуры нет.
Вот-те граппа, вот-те пицца,
Вот лазанья, чёрт возьми!
Как же здорово напиться
С интересными людьми!
Morning paints with gentle light
Clouded glass.
Wakes up at dawn
Italian village.
Stretching the accordion fur,
I sing to the sound of the brook:
“Io sono italiano” ...
“Italiano” is me!
Italian footcloths
They rustle on the rope.
Italian peasant women
Sluggishly tedding hay.
There are canisters on the ground
And under a sleepy conversation
Tractor drivers smoke peacefully
Italian "Belomor".
How simple lives in the village
An Italian family?
Without boredom, without crying,
The heart is merry song.
Cosa nostra is simple
It's a storm and a thunderstorm
These are brothers, these are sisters
These are chickens and a goat.
Grandfather Pakhom and Baba Nyura
They call for lunch.
Their nature is wide,
And there is no kinder nature.
Here are grappa, here are pizza
Here's a lasagna, dammit!
How cool to get drunk
With interesting people!