Uskon aiheuttama krapula
Oksennan vaan en luovuta
Nostan kynäni tanaan kirjoitan
Säkeitä Saatanan
Huoneeni seinät maalaan
Masennuksella
Tiellä ikuisen onnen kaipuun
Kasvaa luovuuden hirsipuu
Hymyhuulet eivät runoja lausu
Ja väistämättä onnettomuuteen joutuu
Puun tuoksu huumaa en halua ohi rungon
Lumoava varjo peittää jopa auringon
Puun juuresta paloja kirveellä veistän
Ne kasaan ja nuotioksi sytytän
Onnellisuus tappaa luovuuden
Hirsipuu
Onnellisuus, sitä pakenen
Hain lämpöä ja päälleni murtui hirsi
Puun alla näännyn, en pääse irti
Vain tämän puun mahla sammuttaa janon
Janon joka tukahduttaa aamunkoiton
Sen juuret saivat otteen minusta
Ja imevät elinvoiman muusta kasvustosta
Haaskalintu levittää siipensä latvassa
Ja raakkuu laulun elämän tuskasta
Onnellisuus, siitä taistelen
Hirsipuu
Onnellisuus, siitä vaikenen
Onnellisuus (onnellisuus) tappaa luovuuden
Hirsipuu
Onnellisuus, sitä pakenen
Onnellisuus, (onnellisuus) siitä taistelen
Hirsipuu
Onnellisuus, siitä vaikenen
Я думаю похмелье
Меня тошнит, но я не сдаюсь
Я поднимаю ручку, когда пишу
Стихи сатаны
Я крашу стены своей комнаты
С депрессией
На пути к вечному счастью
Вырастите бревенчатое дерево творчества
Улыбайся губами стихи не читай
И вы неизбежно попадете в аварию
Запах дерева - это наркотик, который я не хочу проходить мимо ствола
Очаровательная тень закрывает даже солнце
Я вырезаю части из корня дерева топором
Я складываю их и поджигаю
Счастье убивает творчество
Виселицы
Счастья я убегаю
Я получил тепло и бревно сломалось надо мной
Я голодаю под деревом, я не могу уйти
Только сок этого дерева утоляет жажду
Жажда, подавляющая рассвет
Его корни захватили меня
И впитать жизненную силу из остального урожая
Хищная птица расправляет крылья вверху
И ревущая песня о боли жизни
Счастье, я борюсь за это
Виселицы
Счастья, я об этом молчу
Счастье (счастье) убивает творчество
Виселицы
Счастья я убегаю
Счастье (счастье) я борюсь за это
Виселицы
Счастья, я об этом молчу