işte bir akşam köprü altında
cevriye cevriye cevriye cev cev cev
bira patates takıldıgımda
bar dolu işgal altında
bira patates takıldıgında
bar dolu işgal altında
sen ey cevriye beni de götür
cevriye cevriye cevriye cev cev cev
kaybolurum ben köprü altında
yem olurum balıklara
beni de götür barlariniza
yem yap beni alıklara
eğer kusarsam ben üstünüze
cevriye cevriye cevriye cev cev cev
ne zorluklarla yaşadık bu dönemi
kusmugun yok ki önemi
ne zorluklarla yaşadık bu dönemi
kusmugun yok ki önemi
içki içilip tartışılacak
cevriye cevriye cevriye cev cev cev
yapacağımız çok şeyler var daha
içelim kısmet sabaha
yapacağımız çok şeyler var daha
içelim kısmet sabaha
Вот один вечер под мостом
Cevriye cevriye cevriye cev cev cev cev cevb
Когда я ношу пивной картофель
под занятием
Когда пиво прикреплено к картофелю
под занятием
Ты тоже возьми меня
Cevriye cevriye cevriye cev cev cev cev cevb
Я исчезаю под мостом
Я буду кормить рыбу
Отведи меня в свои бары
Покорми меня
Если мне рвать тебя
Cevriye cevriye cevriye cev cev cev cev cevb
Какие трудности мы жили в этот период
Нет рвоты, его важность
Какие трудности мы жили в этот период
Нет рвоты, его важность
Напиток будет обсуждаться и обсуждаться
Cevriye cevriye cevriye cev cev cev cev cevb
Есть еще много вещей
Давай выпьем удачу в утро
Есть еще много вещей
Давай выпьем удачу в утро