Türkçe'm bozuk değil hamd olsun
Laftan anlıyorum ama bir kelime var ki
Hiç anlayamıyorum
Bilemiyorum acaba ben mi yanlış anlıyorum
Acayip bir şey tam olarak söyleyemiyorum ama
Yaklaşık şöyle bir şey
Hey hey amar girsin sana damar
Hey hey amar heeeeeeeeeeeeey
Pis bir manası varsa
Söyleyin sakatlara gelmeyelim
Ciddi ciddi bir lafsa
Biz de bilelim öğrenelim
Aklıma bir şeyler geliyor ama ne desem yalan
Yok mu söyleyecek bana
Hey amar ne demek ulan
Kafayı boşuna yedim yokmuş bunun anlamı
Boşuboşuna uğraşmışım sinir etti adamı
Yakalarsam mahvedeceğim bu kelimeyi bulanı
Kim söylemişse halt etmiş hey hey amar'ı
Hüseyin koş getir allah aşkına
Şu sözlüğe bir bakıcam
Ne anlama geliyor ya bu kelime
Valla çatlıycam
Hey hey amar girsin sana damar
Hey hey amar heeeeeeeeeeeeeeey
Мой турецкий не сломлен, хвала
Я понимаю из слова, но есть слово
Я вообще не понимаю
Я не знаю, неправильно ли я пойму?
Я не могу сказать что -то странное, но
О чем -то подобном
Эй, эй, амар, пусть ты войдешь в вену
Эй, эй, amaraeeeeeeeeeeeeeee
Если он имеет грязный смысл
Скажи мне, давай не придем к инвалидам
Серьезное слово
Давай тоже научимся
Что -то приходит на ум, но все, что я говорю, это ложь
Он скажет мне
Эй, что ты имеешь в виду Улан
Я не ел его напрасно, это означает, что
Я работал на обширный
Если я поймаю это, я испорчу это слово
Кто бы он ни сказал, эй, эй, эй, амар
Huseyin run, ради Бога
Я посмотрю на этот словарь
Что значит это слово
Ну, я буду взломать
Эй, эй, амар, пусть ты войдешь в вену
Эй, эй, amaraeeeeeeeeeeeeeeeee