• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Gustav Gruendgens - Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da

    Просмотров: 10
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Gustav Gruendgens - Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da, а также перевод, видео и клип.

    Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da
    (Ведь ночь не только лишь для снов одних)

    Горожане спать идут
    Колпаки одевши,
    И молиться вновь начнут
    Богу надоевши.
    Мы же праздновать пойдем
    Поскорей в таверны.
    Мы живем,
    Мы живем,
    обходя каверны!

    Ведь ночь не только лишь для снов одних!
    Ведь ночь и чтобы покутить.
    Корабль не только лишь для гавани -
    он же должен в море выходить.
    Друг мой, пьяните, пейте и любите,
    смейтесь: радость от любви.
    Ведь ночь в хорошем опьянении,
    Это счастье и момент лови.

    Когда настало утро вдруг
    взгляни за окна-ромбы.
    Там мужчины, видишь друг,
    угрюмы и не добры.
    Аромат утра не свеж
    и снова с неба бомбы.
    Вдруг мятеж,
    Вдруг мятеж:
    Скорее в катакомбы!

    Ведь ночь не только лишь для снов одних!
    Ведь ночь и чтобы покутить.
    Корабль не только лишь для гавани -
    он же должен в море выходить.
    Друг мой, пьяните, пейте и любите,
    смейтесь: радость от любви.
    Ведь ночь в хорошем опьянении,
    Это счастье и момент лови.

    Друг мой, пьяните, пейте и любите,
    смейтесь: радость от любви.
    Ведь ночь в хорошем опьянении,
    Это счастье и его лови!

    (Перевел П. Я. Орлин. Париж, 1939)

    The night is not alone to sleep
    (Ведь ночь не только лишь для снов одних)

    Горожане спать идут
    Колпаки одевши,
    И молиться вновь начнут
    Богу надоевши.
    Мы же праздновать пойдем
    Поскорей в таверны.
    Мы живем,
    Мы живем,
    обходя каверны!

    Ведь ночь не только лишь для снов одних!
    Ведь ночь и чтобы покутить.
    Корабль не только лишь для гавани -
    он же должен в море выходить.
    Друг мой, пьяните, пейте и любите,
    смейтесь: радость от любви.
    Ведь ночь в хорошем опьянении,
    Это счастье и момент лови.

    Когда настало утро вдруг
    взгляни за окна-ромбы.
    Там мужчины, видишь друг,
    угрюмы и не добры.
    Аромат утра не свеж
    и снова с неба бомбы.
    Вдруг мятеж,
    Вдруг мятеж:
    Скорее в катакомбы!

    Ведь ночь не только лишь для снов одних!
    Ведь ночь и чтобы покутить.
    Корабль не только лишь для гавани -
    он же должен в море выходить.
    Друг мой, пьяните, пейте и любите,
    смейтесь: радость от любви.
    Ведь ночь в хорошем опьянении,
    Это счастье и момент лови.

    Друг мой, пьяните, пейте и любите,
    смейтесь: радость от любви.
    Ведь ночь в хорошем опьянении,
    Это счастье и его лови!

    (Перевел П. Я. Орлин. Париж, 1939)

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет