• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Gustav Holst - The Mystic Trumpeter

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Gustav Holst - The Mystic Trumpeter, а также перевод, видео и клип.

    1
    Hark, some wild trumpeter, some strange musician,
    Hovering unseen in air, vibrates capricious tunes to-night.
    I hear thee trumpeter, listening alert I catch thy notes,
    Now pouring, whirling like a tempest round me,
    Now low, subdued, now in the distance lost.
    2
    Come nearer bodiless one, haply in thee resounds
    Some dead composer, haply thy pensive life
    Was fill'd with aspirations high, unform'd ideals,
    Waves, oceans musical, chaotically surging,
    That now ecstatic ghost, close to me bending, thy cornet echoing, pealing,
    Gives out to no one's ears but mine, but freely gives to mine,
    That I may thee translate.
    3
    Blow trumpeter free and clear, I follow thee,
    While at thy liquid prelude, glad, serene,
    The fretting world, the streets, the noisy hours of day withdraw,
    A holy calm descends like dew upon me,
    I walk in cool refreshing night the walks of Paradise,
    I scent the grass, the moist air and the roses;
    Thy song expands my numb'd imbonded spirit, thou freest, launchest me,
    Floating and basking upon heaven's lake.
    4
    Blow again trumpeter! and for my sensuous eyes,
    Bring the old pageants, show the feudal world.
    What charm thy music works! thou makest pass before me,
    Ladies and cavaliers long dead, barons are in their castle halls,
    the troubadours are singing,
    Arm'd knights go forth to redress wrongs, some in quest of the holy Graal;
    I see the tournament, I see the contestants incased in heavy armor
    seated on stately champing horses,
    I hear the shouts, the sounds of blows and smiting steel;
    I see the Crusaders' tumultuous armies--hark, how the cymbals clang,
    Lo, where the monks walk in advance, bearing the cross on high.
    5
    Blow again trumpeter! and for thy theme,
    Take now the enclosing theme of all, the solvent and the setting,
    Love, that is pulse of all, the sustenance and the pang,
    The heart of man and woman all for love,
    No other theme but love--knitting, enclosing, all-diffusing love.
    O how the immortal phantoms crowd around me!
    I see the vast alembic ever working, I see and know the flames that
    heat the world,
    The glow, the blush, the beating hearts of lovers,
    So blissful happy some, and some so silent, dark, and nigh to death;
    Love, that is all the earth to lovers--love, that mocks time and space,
    Love, that is day and night--love, that is sun and moon and stars,
    Love, that is crimson, sumptuous, sick with perfume,
    No other words but words of love, no other thought but love.
    6
    Blow again trumpeter--conjure war's alarums.
    Swift to thy spell a shuddering hum like distant thunder rolls,
    Lo, where the arm'd men hasten--lo, mid the clouds of dust the glint
    of bayonets,
    I see the grime-faced cannoneers, I mark the rosy flash amid the
    smoke, I hear the cracking of the guns;
    Nor war alone--thy fearful music-song, wild player, brings every
    sight of fear,
    The deeds of ruthless brigands, rapine, murder--I hear the cries for help!
    I see ships foundering at sea, I behold on deck and below deck the
    terrible tableaus.
    7
    O trumpeter, methinks I am myself the instrument thou playest,
    Thou melt'st my heart, my brain--thou movest, drawest, changest
    them at will;
    And now thy sullen notes send darkness through me,
    Thou takest away all cheering light, all hope,
    I see the enslaved, the overthrown, the hurt, the opprest of the
    whole earth,
    I feel the measureless shame and humiliation of my race, it becomes
    all mine,
    Mine too the revenges of humanity, the wrongs of ages, baffled feuds
    and hatreds,
    Utter defeat upon me weighs--all lost--the foe victorious,
    (Yet 'mid the ruins Pride colossal stands unshaken to the last,
    Endurance, resolution to the last.)
    8
    Now trumpeter for thy close,
    Vouchsafe a higher strain than any yet,
    Sing to my soul, renew its languishing faith and hope,
    Rouse up my slow belief, give me some vision of the future,
    Give m

    1
    Харк, какой-то дикий трубач, какой-то странный музыкант,
    Парящий невидимым в воздухе, вибрирует капризные мелодии ночью.
    Я слышу тебя трубач, слушая тревогу, я ловлю твои заметки,
    Теперь льется, кружится как буря вокруг меня,
    Теперь низко, подавлено, теперь вдали потеряно.
    2
    Подойди ближе к бестелесному, счастлив в тебе звучит
    Какой-то мертвый композитор, счастливой твоей задумчивой жизни
    Был наполнен стремлениями высокими, неформальными идеалами,
    Волны, океаны музыкальные, хаотично бурные,
    Этот восторженный призрак, рядом со мной изгибается, твой корнет эхом, пилинг,
    Не дает никому ушей, кроме моих, но свободно дает моим,
    Что я могу перевести.
    3
    Свободный и чистый удар трубача, Я следую за тобой,
    Пока в твоей жидкой прелюдии, рад, безмятежный,
    Уходящий мир, улицы, шумные часы дня уходят,
    Святое спокойствие нисходит как роса на меня,
    Я хожу прохладной освежающей ночью по Райским прогулкам,
    Я чувствую запах травы, влажного воздуха и роз;
    Твоя песня расширяет мой оцепенелый дух, ты свободен, запусти меня,
    Плавающий и греющийся на небесном озере.
    4
    Удар снова трубач! и для моих чувственных глаз,
    Принеси старые конкурсы, покажи феодальный мир.
    Какое очарование твоя музыка работает! Ты должен пройти передо мной,
    Дамы и кавалеры давно мертвы, бароны в их замковых залах,
    трубадуры поют,
    Рыцари вооруженных сил идут, чтобы исправить ошибки, некоторые в поисках святого Грааля;
    Я вижу турнир, я вижу участников в тяжелой броне
    сидя на величественных лошадях,
    Я слышу крики, звуки ударов и удары стали;
    Я вижу шумные армии крестоносцев - слушай, как лязгают тарелки,
    Вот, где монахи ходят заранее, неся крест на высоте.
    5
    Удар снова трубач! и для твоей темы,
    Возьмите теперь вмещающую тему всего, растворителя и настройки,
    Любовь, это пульс всего, пропитание и боль,
    Сердце мужчины и женщины все для любви,
    Никакой другой темы, кроме любви - вязание, вложение, всепроникающая любовь.
    О, как бессмертные призраки толпятся вокруг меня!
    Я вижу, как работает огромный алембик, я вижу и знаю пламя,
    обогреть мир,
    Свет, румянец, биение сердец влюбленных,
    Такие счастливые, счастливые, а некоторые такие тихие, темные и близкие к смерти;
    Любовь, это вся земля для влюбленных - любовь, которая издевается над временем и пространством,
    Любовь, это день и ночь, любовь, это солнце, луна и звезды,
    Любовь, которая малиновая, роскошная, больная духами,
    Никаких других слов, кроме слов о любви, никаких других мыслей, кроме любви.
    6
    Удар снова трубач - заклинаю войной аларумы.
    Подними к твоему чару дрожащий гул, как далекие раскаты грома,
    Вот, куда спешат вооруженные люди - вот, среди облаков пыли блеск
    штыков,
    Я вижу канониров с грязным лицом, я отмечаю розовую вспышку среди
    дым, я слышу треск пистолетов;
    И не одна война - твоя страшная музыка-песня, дикий игрок, приносит каждый
    вид страха,
    Деяния безжалостных разбойников, насильственных действий, убийств - я слышу крики о помощи!
    Я вижу корабли, спадающие в море, я вижу на палубе и под палубой
    ужасные таблицы.
    7
    О трубач, мне кажется, я инструмент, на котором ты играешь,
    Ты растопишь мое сердце, мой мозг - ты двигаешься, притягиваешь, меняешь
    их по желанию;
    И теперь твои угрюмые записки посылают тьму через меня,
    Ты отбил весь радостный свет, всю надежду,
    Я вижу порабощенных, свергнутых, обиженных, оппонентов
    вся земля,
    Я чувствую безмерный стыд и унижение моей расы, это становится
    все мое,
    Мои тоже мести человечества, несправедливости веков, сбитые с толку вражды
    и ненависть,
    Полное поражение для меня весит - все потеряно - враг победил,
    (Тем не менее, в середине руин Колоссальная Гордость остается непоколебимой до последнего,
    Выносливость, разрешение до последнего.)
    8
    Теперь трубач для твоих близких,
    Vouchsafe более высокое напряжение, чем любое еще,
    Пой моей душе, возроди ее томную веру и надежду,
    Подтвердите мою медленную веру, дайте мне некоторое представление о будущем,
    Дай м

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет