Madame, Madame, n'ayant plus le sou
Je frappe à la porte de vos dessous
Faites-moi l'aumône de m'accueillir près de vous
Ouvrez-moi la porte de vos sens dessus dessous
Un petit coin parmi vos dentelles
Bien au chaud près d'une fleur d'été
Je voudrais, le temps d'une vie mortelle,
Tout ce temps m'y abriter
Madame, Madame, n'ayant plus de chez moi
Je frappe à la porte de votre chez toi
Dans ce p'tit deux-pièces, je ne me sens jamais à l'étroit
Pourvu seulement que nous soyons deux et pas trois
Un petit coin parmi vos dentelles
Bien au chaud près d'une fleur d'été
Je voudrais, le temps d'une vie mortelle,
Tout ce temps m'y abriter
Madame, Madame, n'ayant plus de clef
Sous votre dentelle, je suis prisonnier
Si votre guepière m'enferme dans un guepier
Tant pis car je l'aime bien plus que ma liberté
Un petit coin parmi vos dentelles
Bien au chaud près d'une fleur d'été
Je voudrais, le temps d'une vie mortelle,
Tout ce temps m'y abriter
Tout ce temps m'y abriter
Мадам, мадам, я больше не без гроша в кармане.
Я стучу в дверь твоего нижнего белья
Дай мне милостыню, приветствуя меня рядом с тобой
Откройте дверь в перевернутый
Маленький уголок среди твоих кружев
Теплый рядом с летним цветком
Я хотел бы на время земной жизни,
Все это время укрывая меня там
Мадам, мадам, у меня больше нет дома
Я стучу в дверь твоего дома
В этой маленькой двухкомнатной квартирке мне никогда не бывает тесно
Лишь бы нас было двое, а не трое.
Маленький уголок среди твоих кружев
Теплый рядом с летним цветком
Я хотел бы на время земной жизни,
Все это время укрывая меня там
Мадам, мадам, у меня больше нет ключа
Под твоим кружевом я пленник
Если твоя ловушка запрёт меня в ловушку
Жаль, потому что я люблю его гораздо больше, чем свою свободу.
Маленький уголок среди твоих кружев
Теплый рядом с летним цветком
Я хотел бы на время земной жизни,
Все это время укрывая меня там
Все это время укрывая меня там