• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Guz обыкновенный - Die Hard

    Просмотров: 7
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Guz обыкновенный - Die Hard, а также перевод, видео и клип.

    Remember when we first met John McClane?
    Argyle picked him up from the plane,
    And took him down to Nakatomi Tower...
    To meet with Holly.

    He came to get her back and to be her man,
    But Hans and his buddies fucked up the plan,
    And that's about when everything went sour
    At the Christmas party.

    And the terrorists were over-zealous,
    But it was sweet when they killed Ellis!
    And, with a little help from Allen,
    John McClane kicked ass!

    We're gonna die, die, die, die hard!
    We're gonna die, die, die, die hard!
    We're gonna die, die, die, die hard!
    We're gonna die, die, die as hard as we can!

    No one dies harder than John McClane,
    Even when his wife's stuck on a plane
    About to crash into the Potomac River...
    On the eve of Christmas.

    And airport security kicked him out,
    But John McClane is just too damn proud,
    And nothing could have made him not deliver...
    'Cause that's his business!

    And with a lot of fights and gunplay
    He blew that plane up on the runway.
    And, with a little help from Allen,
    Holly's plane could land!

    We're gonna die, die, die, die hard!
    We're gonna die, die, die, die hard!
    We're gonna die, die, die, die hard!
    We're gonna die, die, die as hard as we can!

    Yippee-ki-yay, motherfucker!

    No one dies harder than John McClane,
    Saving all the passengers on the train.
    But Simon wasn't clear with his intentions:
    It was just a distraction!

    And there was no way McClane could know
    That Hans Gruber was Simon's bro.
    And that's what made it "Die Hard: With A Vengeance"
    With Samuel Jackson!

    And the good cop wouldn't miss this,
    Even though it wasn't Christmas.
    He didn't get any help from Allen...
    But only in part three!

    We're gonna die, die, die, die hard!
    We're gonna die, die, die, die hard!
    We're gonna die, die, die, die hard!
    We're gonna die, die, die as hard as we can!

    Finally we're back with John McClane
    Now we got a choice, and the choice is plain:
    We can live free or we can die hard,
    As hard as we can.

    From taking on a terrorist he's never met,
    To taking on an F-35 jet,
    With the greatest car explosions by far...
    This sure looks sweet, man!

    And we know what the basic gist is:
    There ain't no Allen, and it's not Christmas.
    We don't know but we're pretty sure that
    John McClane kicks ass!

    We're gonna die, die, die, die hard!
    We're gonna die, die, die, die hard!
    We're gonna die, die, die, die hard!
    We're gonna die, die, die as hard as we can!

    Yippee-ki-yay, motherfucker!

    Помните, когда мы впервые встретились с Джоном Макклейном?
    Аргайл поднял его с самолета,
    И отвез его в башню Накатоми ...
    Чтобы встретиться с Холли.

    Он пришел, чтобы вернуть ее и стать ее мужчиной,
    Но Ганс и его приятели испортили план,
    И это когда все пошло плохо
    На рождественской вечеринке.

    И террористы были слишком усердны,
    Но это было мило, когда они убили Эллис!
    И с небольшой помощью Аллена,
    Джон МакКлейн надрал задницу!

    Мы умрем, умри, умри, умри тяжело!
    Мы умрем, умри, умри, умри тяжело!
    Мы умрем, умри, умри, умри тяжело!
    Мы умрем, умрем, умрем так сильно, как только сможем!

    Никто не умирает тяжелее, чем Джон Макклейн,
    Даже когда его жена застряла в самолете
    Около врезаться в Потомак ...
    Накануне Рождества.

    И служба безопасности аэропорта выгнала его,
    Но Джон Макклейн чертовски горд,
    И ничто не могло заставить его не доставлять ...
    Потому что это его дело!

    И с множеством боев и перестрелок
    Он взорвал этот самолет на взлетной полосе.
    И с небольшой помощью Аллена,
    Самолет Холли мог приземлиться!

    Мы умрем, умри, умри, умри тяжело!
    Мы умрем, умри, умри, умри тяжело!
    Мы умрем, умри, умри, умри тяжело!
    Мы умрем, умрем, умрем так сильно, как только сможем!

    Yippee-ki-yay, ублюдок!

    Никто не умирает тяжелее, чем Джон Макклейн,
    Спасение всех пассажиров в поезде.
    Но Саймон не был ясен с его намерениями:
    Это было просто отвлечение!

    И Макклейн никак не мог знать
    Этот Ганс Грубер был братом Саймона.
    И это то, что сделало это "Die Hard: With A Vengeance"
    С Сэмюэлем Джексоном!

    И хороший коп не пропустит это,
    Хотя это было не Рождество.
    Он не получил никакой помощи от Аллена ...
    Но только в третьей части!

    Мы умрем, умри, умри, умри тяжело!
    Мы умрем, умри, умри, умри тяжело!
    Мы умрем, умри, умри, умри тяжело!
    Мы умрем, умрем, умрем так сильно, как только сможем!

    Наконец мы вернулись с Джоном Макклейном
    Теперь у нас есть выбор, и выбор прост:
    Мы можем жить свободно или тяжело умереть,
    Так сложно, как мы можем.

    От борьбы с террористом, которого он никогда не встречал,
    Чтобы взять на себя самолет F-35,
    С самыми большими взрывами автомобилей на сегодняшний день ...
    Это выглядит мило, чувак!

    И мы знаем, какова основная суть:
    Аллена нет, и это не Рождество.
    Мы не знаем, но мы уверены, что
    Джон Макклейн пинает задницу!

    Мы умрем, умри, умри, умри тяжело!
    Мы умрем, умри, умри, умри тяжело!
    Мы умрем, умри, умри, умри тяжело!
    Мы умрем, умрем, умрем так сильно, как только сможем!

    Yippee-ki-yay, ублюдок!

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет