Schwarzbraun ist die Haselnuss
Schwarzbraun bin auch ich, bin auuch ich
Schwarzbraun muss mein Madel sein
Gerade so wie ich.
Duvi du duvi di ha ha ha
Duvi du duvi di ha ha ha
Duvi du duvi di
Maderl hat mir Busserl geb
Hot mi schwer dekrankt, schwer dekrankt
Hab'rs s wieder z'ruck gegeb'n
I'will jo nix geschenkt.
Duvi du duvi di ha ha ha ....
Maderl Hat nicht Hot noch Haus
Maderl hat kein Geld, hat kein Geld
Doch ich geb sie nicht heraus
Fur alles in der Welt.
Duvi du duvi di ha ha ha .....
Kernig ist die Haselnuss,
Kernig bin auch ich, bin auch ich.
Wenn ich eine Heiraten tu,
So muss sie sein wie ich.
Duvi du duvi di ha ha .....
Чёрно-коричневый лесной орех
Швейцарская песня 1790 г.
1. Загорел под солцем я
Как лесной орех, лесной орех,
И такая же, как я,
Мне девушка нужна!
|: Дуви ду дуви дуви ди ха ха ха
Дуви ду дуви дуви ди ха ха ха
Дуви ду дуви дуви ди
2. Крепок ты, лесной орех,
Так же крепок я, ох, крепок я!
Быть такою же, как я,
Должна жена моя!
|: Дуви ду дуви дуви ди ха ха ха
Дуви ду дуви дуви ди ха ха ха
Дуви ду дуви дуви ди
Построчный перевод куплетов:
Чёрно-коричневый лесной орех
Черно-коричневый |: также и я: |
Чёрно-коричневой должна быть моя девушка
Точно такой же, как я.
Крепок лесной орех,
Крепок |: также и я .: |
Если я женюсь,
То она должна быть, как я.
Черный Коричневый является фундука
Черный Коричневый я, я
Черный Коричневый должен быть мой Madel
Так же, как меня.
Duvi вы duvi ди-ха-ха
Duvi вы duvi ди-ха-ха
Duvi вы duvi ди
Maderl была мне привести Busserl
Горячая мили трудно dekrankt сложной dekrankt
Hab'rs сек снова Z'ruck gegeb'n
I'will Jo Никс дар.
Duvi вы duvi ди-ха-ха ....
Maderl еще не парниковый
Maderl нет денег, нет денег
Но я не выдают
За все в мире.
Duvi вы duvi ди-ха-ха .....
Кернига является фундук,
Кернига я, это я тоже.
Если я делаю браке
Так должно быть, как я.
Duvi вы duvi ди-ха-ха .....
Чёрно-коричневый лесной орех
Швейцарская песня 1790 г.
1. Загорел под солцем я
Как лесной орех, лесной орех,
И такая же, как я,
Мне девушка нужна!
|: Дуви ду дуви дуви ди ха ха ха
Дуви ду дуви дуви ди ха ха ха
Дуви ду дуви дуви ди
2. Крепок ты, лесной орех,
Так же крепок я, ох, крепок я!
Быть такою же, как я,
Должна жена моя!
|: Дуви ду дуви дуви ди ха ха ха
Дуви ду дуви дуви ди ха ха ха
Дуви ду дуви дуви ди
Построчный перевод куплетов:
Чёрно-коричневый лесной орех
Черно-коричневый |: также и я: |
Чёрно-коричневой должна быть моя девушка
Точно такой же, как я.
Крепок лесной орех,
Крепок |: также и я :. |
Если я женюсь,
То она должна быть, как я.