Проповедь читает пастор Алексей Кронгольм.
Мф. 11:2-10
2 Иоанн же, услышав в темнице о делах Христовых, послал двоих из учеников своих 3 сказать Ему: Ты ли Тот, Который должен придти, или ожидать нам другого? 4 И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, что слышите и видите: 5 слепые прозревают и хромые ходят, прокаженные очищаются и глухие слышат, мертвые воскресают и нищие благовествуют; 6 и блажен, кто не соблазнится о Мне. 7 Когда же они пошли, Иисус начал говорить народу об Иоанне: что смотреть ходили вы в пустыню? трость ли, ветром колеблемую? 8 Что же смотреть ходили вы? человека ли, одетого в мягкие одежды? Носящие мягкие одежды находятся в чертогах царских. 9 Что же смотреть ходили вы? пророка? Да, говорю вам, и больше пророка. 10 Ибо он тот, о котором написано: се, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою.
Sermon reads Pastor Alexey Krongolm.
MF. 11: 2-10.
2 John, having heard in the dungeon about the affairs of Christ, sent two of his students 3 to tell him: Are you the one that you should come, or to expect us another? 4 And Jesus told them in response: Go, say John, what you hear and see: 5 blinds twisted and chrome walk, lepers are cleared and deaf hear, the dead are resurrected and the beggar of the bones. 6 And Blessed, who will not be seduced about me. 7 When they went, Jesus began to speak the people about John: what did you look at the desert? Is the cane, the wind hesitated? 8 What did you go to watch? Does a man dressed in soft clothes? Wearing soft clothes are in the titles of the royal. 9 What did you watch? Prophet? Yes, I tell you, and more the Prophet. 10 For he is the one about which is written: CE, I send the angel of mine before your face, which will prepare your way to you.