Ты и я — два цветка сакуры,
Мы цветём на ветке одного отряда
И хотя мы не родственники,
Я почему-то чувствую, что мы соединены нераздельно
Ты и я — два цветка сакуры,
Мы цветём в тени наваленных мешков с песком
Как расцветшие цветы, которые вскоре готовы опасть
Давай прекрасно падём ради родной страны.
Ты и я — два цветка сакуры,
Мы вместе цветём для Японской империи
И днём, и ночью обнимая друг друга,
Мы видим одни и те же сны среди пуль.
Ты и я — два цветка сакуры,
Хоть мы, наверно, и умрём по отдельности
Но в столице цветов, святилище Ясукуни,
Мы встретимся весной и зацветём на вершнах деревьев.
You and I - two flowers of sakura,
We tsvetёm on a branch of the order
And although we are not relatives,
Somehow, I feel that we are inseparably connected
You and I - two flowers of sakura,
We tsvetёm in the shadows piled sandbags
As blooming flowers, soon ready to fall in
Come for the great padёm country.
You and I - two flowers of sakura,
Together we tsvetёm to the Empire of Japan
And day and night, hugging each other,
We see the same dreams among bullets.
You and I - two flowers of sakura,
Although we probably will die alone, and
But in the capital of flowers, the Yasukuni shrine,
We will meet in the spring and zatsvetёm vershnah trees.