ЧАС КАБ НЕ ШУКАЦЬ
Тэкст: Сляпцоў Павал
Пераклад: Сом Лера
Час каб не шукаць,
Дзень як залётны верш.
Ведаць, не трымаць,
Праглынуць жыццё найперш...
Гладкая вада, сон на мурагу,
Мне ўжо не шкада.
Я ўжо магу
Заглынуцца небам,
Захлынуцца гэтым спелым сонцам.
Прагны профіль
Аглядзець і болей не вярнуцца.
Памяняцца: цела - неастынны попел.
TIME NOT SEARCH
Text: Pavel Sleptcov
Translation: Lera Som
Time not to seek,
Day as a stray poem.
I know not to keep,
Swallow lives primarily ...
Smooth water, sleeping on the ants,
I do not feel sorry.
I can
Zaglynutstsa sky
Choke this mature sun.
greedy section
Inspect and do not come back any more.
Change: the body - neastynny ashes.