COME, Sleep, and with thy sweet deceiving
Lock me in delight awhile;
Let some pleasing dreams beguile
All my fancies; that from thence
I may feel an influence 5
All my powers of care bereaving!
Though but a shadow, but a sliding,
Let me know some little joy!
We that suffer long annoy
Are contented with a thought 10
Through an idle fancy wrought:
O let my joys have some abiding!
John Fletcher
Приходи, спи, и с твоим сладким обманом
Запри меня на время в восторге;
Пусть приятные мечты обманывают
Все мои фантазии; что оттуда
Я могу почувствовать влияние 5
Все мои силы заботы теряют!
Хоть тень, но скользящая,
Дай мне немного радости!
Мы, долго страдающие от раздражения
Довольны мыслью 10
Через праздную фантазию, созданную:
О, пусть мои радости сохранятся!
Джон Флетчер