Excuse me, Excuse me
Get right out of the way
Quiet!
(flop-flops)
I'm sorry, Beg your pardon
The fault's entirely yours
Quiet!
(Big Chops)
Your Highness
Your Worship
You silly pompous ass
Quiet!
(ah-ahs)
Quiet! You're making such a racket
Quiet! Why must you be so loud?
Quiet! It's costing me a packet
Quiet! persistent louts and clowns
Hello there, How are you?
Pee off!
Quiet!
(sweet trips)
Look, honest? Really?
Lies
Quiet!
(prune juice)
How lovely! How charming!
Horrible
Quiet!
(we-wees)
Quiet! Or else there will be measures
Quiet! Stop this unholy row
Quiet! Shut up, you little treasures
Quiet! When you've been told, and how
Alright little chap
Get back on mummy's lap
There may well be chastisements if you don't shut your trap
Just sit quite still
fold arms, face front
Quiet! You're making such a din din
Quiet! Why don't you please keep quiet?
Quiet! No one else is listening
Quiet! Utterly sick and tired
Quiet!
Sh, sh, sh, sh...
Извините, извините
Уйди с дороги
Тихий!
(шлепки)
Мне очень жаль, прошу прощения
Это полностью твоя вина
Тихий!
(Большие отбивные)
Ваше высочество
Ваша Честь
Ты глупая напыщенная задница
Тихий!
(ах-ах)
Тихий! Ты делаешь такой рэкет
Тихий! Почему ты должен быть таким громким?
Тихий! Это стоит мне пакета
Тихий! настойчивые мужланы и клоуны
Привет! Как дела?
Отвали!
Тихий!
(сладкие путешествия)
Слушай, честно? Действительно?
Ложь
Тихий!
(Сливовый сок)
Как мило! Как очаровательно!
Ужасный
Тихий!
(мы-мы)
Тихий! Или будут меры
Тихий! Остановите этот нечестивый скандал
Тихий! Заткнитесь, маленькие сокровища
Тихий! Когда вам сказали и как
Хорошо, малыш
Вернись на колени к маме
Вполне могут быть наказания, если вы не закроете свою ловушку.
Просто сиди спокойно
сложить руки, повернуться лицом вперед
Тихий! Ты делаешь такой шум
Тихий! Почему бы тебе, пожалуйста, не помолчать?
Тихий! Никто больше не слушает
Тихий! Совершенно больной и уставший
Тихий!
Тсс, ш, ш, ш...