настал конец твоей игры
больше нет иллюзий
хватит фальши, хватит лести, хватит лжи
мнишь себя на вершине, а сам тонешь в грязи
твоя маска на лице трещит по швам
позорный лик предстал глазам
вижу тебя насквозь, вижу тебя насквозь
в горле поперек как собачья кость
ложь как змея извивается, но когда мертва она пряма и не притворяется*
* Ложь всегда извивается, как змея, которая никогда не бывает прямой, ползет ли она или лежит в покое; лишь когда она мертва, она пряма и не притворяется. (с) Мартин Лютер Кинг
The end of your game has come
There are no more illusions
Enough falsehood, enough flattery, enough lies
You imagine yourself at the top, and you yourself in the mud
Your mask on your face bursts at the seams
shameful face appeared to the eyes
I see you through, I see you through
in the throat across like a dog bone
Lying as a snake wriggles, but when it is dead and does not pretend*
* The lie always wriggles like a snake that never happens a straight line, whether it crawls or lies alone; Only when she is dead, she does not pretend. (c) Martin Luther King