C'est une maison bleue
Adossée à la coline
On y vient à pied
On ne frappe pas
Ceux qui vivent la
Ont jeté la clef
Win izgern i tebburt
Yeqqim idwer iuḍebsi
S lbenna n tmurt
As-d ban tikti
Unadi tsarut
N waggur d itri
Tizi-Ouzou élève, des enfants fous de rêve
Tizi Uzu anda teddiḍ
Anda-t rbeḥ
Tettmen-ṭ iw-arraw-im
D aseqqif n ṭmana
D aqdim nga-yas leqrar
Nettzurut ɣef ḍar
Am unebgi am ɛeṭṭaṛ
Wid it izedɣen ḍegren tisura
Peuplée de cheveux longs
De grands lits et de musiques
Peuplée de lumière et peuplée de fous
La maison berbère mazalit debout
Tizi-Ouzou se lève
Allant au bout de ses rêves
Tizi Uzu anda tedîd
Andat nnif tettmenîd I warawim
Di Tawrirt Mussa
Ig llul weqcic d amencuf
Ayen din idda
Deg ucruf ɣer ucruf
Ur yufi lehna
Ur issin lxuf
Di Ttewrirt Musa
Inder urgaz n Tefsut
Ayen ifi icna
D-ayen fi immut
Isem-is Tamazɣa
D lmut ma nettu-t
Tizi-Ouzou se lève,dans ses collines s'achève
le rêve des fous, qui veulent de nous
que l'on oublie
Tizi Tizi-Ouzou
Это синий дом
Поддерживается Колином
Мы приходим на ногу
Мы не бьем
Те, кто живет
Выбросил ключ
Win Izgen I Tebburt
Yeqqim idwer iuḍebsi.
S lbenna n thmurt
As-D Ban Tikti
Унади Царут
N waggur d itri
Студент Tizi-Ouzou, Детская еда мечта
Tizi Uzu Anda Teddiḍ
Anda-T RBEḥ
Tettman-ṭ IW-ARAW-IM
D Aseqqif n ṭmana
D AQDIM NGA-YAS LEQRAR
Nettzureut ɣef ḍar.
Am am amɛa
Vide Izedɣen ḍegren Tisura
Заселен длинными волосами
Большие кровати и музыка
Заселена светом и населена сумасшедшим
Бербер Мазалит Мазалит
Tizi-Ouzou встает
Идти до конца своей мечты
Tizi Uzu Anda TeDid
Андат Nnif Tettmenîd я Варварм
Di Tawrirt Mussa
IG LLUL WEQCCIC D AMENDO
Ayen din idda.
Deg Ucruf ɣer ucruf
Ур Юфи Лехна
Ursin lxuf.
Di ttewrirt musa
Ургаз Н Тефсут
Айен IFI ICNA
D-Ayen fi immut
ИСЭМ-тамазɣа
D Lmut моя нету-т
Tizi-Ouzou поднимается, в своих холмах заканчивается
Мечта сумасшедшего, кто хочет нас
что мы забываем
Tizi Tizi-Ouzou