В ночном лесу, в густом тумане
Сидели волки на поляне.
Клубился серебристый пар
И шерсть их мягко щекотал,
Вплетался в уши и усы,
Загривки, лапы и хвосты.
А волки, сидя в полутьме,
Поют красавице-Луне
О том, как хочется волкам порою быть поближе, там,
Где серебристый хоровод на небе бархатом цветет.
И чтоб быть рядом, близко к ней, они в тумане много дней,
Забыв покой и сон, сидят, туманом шубы серебрят.
Но вот, завистница-Луна
Тускла вдруг стала и бледна.
Да, для печали повод есть -
Сияет ярче волчья шерсть!
И волки, радуясь тому, с любовью воют на Луну,
Где серебристый хоровод на небе бархатом цветет.
И чтоб быть рядом, близко к ней, они в тумане много дней,
Забыв покой и сон, сидят, туманом шубы серебрят.
Галина (Зой) Окунчикова
In the night forest, in thick fog
Wolves sat in a clearing.
Silver vapor swirling
And their hair tickled softly,
Woven into ears and mustache
Scrubs, paws and tails.
And the wolves sitting in the gloom
Sing to the beautiful moon
About how sometimes wolves want to be closer, there,
Where a silver dance in the sky blooms with velvet.
And to be near, close to her, they are in the fog for many days,
Having forgotten peace and sleep, they sit, their fur coats silver.
But, envious moon
Tuskla suddenly became pale.
Yes, there is a reason for sadness -
Shine brighter than wolf wool!
And the wolves, rejoicing in that, howl with love to the moon,
Where a silver dance in the sky blooms with velvet.
And to be near, close to her, they are in the fog for many days,
Having forgotten peace and sleep, they sit, their fur coats silver.
Galina (Zoy) Okunchikova