• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Ignis Fatuu - Mondnacht

    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Ignis Fatuu - Mondnacht, а также перевод, видео и клип.

    Mondnacht

    Es war, als hätt' der Himmel
    die Erde still geküsst,
    dass sie im Blütenschimmer
    von ihm nun träumen müsst'.

    Die Luft ging durch die Felder,
    die Ähren wogten sacht,
    es rauschten leis die Wälder,
    so sternklar war die Nacht.

    Und meine Seele spannte
    weit ihre Flügel aus,
    flog durch die stillen Lande,
    als flöge sie nach Haus.

    Und meine Blickten folgten,
    bis an den Horizont.
    Es schweifen die Gedanken,
    hat ich einst dort gewohnt.

    Es war, als hätt' der Himmel
    die Erde still geküsst,
    das sie im grauen Tage
    mit Honigduft versüßt

    Und die Luft ging durch die Felder,
    die Ähren wogten sacht,
    erzähl mir von Zuhause,
    zieh weiter durch die Nacht.
    *****************************
    Лунная ночь

    Все было так, как будто Небеса
    Нежно целовали Землю так,
    Что в мерцании цветных огней
    Могла она только о них мечтать.

    Легкий ветерок прошелся по полям,
    Колосья еле всколыхнулись,
    И тихо шелестели все леса,
    Такою звездной ночь была.

    Ну а моя душа
    Раскрыла свои крылья
    И полетела над замершей страной,
    Как будто бы к себе домой.

    А взор мой где-то там блуждал,
    Где горизонт.
    И где-то там бродили мои мысли,
    Я там когда-то жил.

    Все было так, как будто Небеса
    Нежно целовали Землю так,
    Что в пасмурные дни
    Она подслащивалась меда ароматом.

    Легкий ветерок прошелся по полям,
    Колосья еле всколыхнулись,
    Он рассказал о доме мне
    И ускользнул вновь в ночь.
    ******************************
    Лунная ночь (литературный перевод)

    Казалось, небо целовало
    земли прекрасные ланиты,
    и та тихонечко мечтала,
    сиянием цветов укрыта.

    Чуть слышно леса шелестенье
    по полю ветерки носили,
    колосьев замерло движенье,
    как ясно звёздочки светили!

    И, крылья широко расправив,
    моя душа легко парила,
    сквозь тишь летела, всё оставив,
    так, будто бы домой спешила.

    Moon night

    It was like heaven
    kissed the earth silently,
    that they are in the sheen of flowers
    now you have to dream about him.

    The air went through the fields
    the ears swayed gently,
    the woods rustled softly,
    the night was so clear.

    And my soul tensed
    spread their wings
    flew through the quiet lands,
    as if she were flying home.

    And my eyes followed
    to the horizon.
    Thoughts wander
    I once lived there.

    It was like heaven
    kissed the earth silently,
    that she in the gray days
    sweetened with honey scent

    And the air went through the fields
    the ears swayed gently,
    tell me about home
    keep going through the night.
    *****************************
    Лунная ночь
     
    Все было так, как будто Небеса
    Нежно целовали Землю так,
    Что в мерцании цветных огней
    Могла она только о них мечтать.

    Легкий ветерок прошелся по полям,
    Колосья еле всколыхнулись,
    И тихо шелестели все леса,
    Такою звездной ночь была.

    Ну а моя душа
    Раскрыла свои крылья
    И полетела над замершей страной,
    Как будто бы к себе домой.

    А взор мой где-то там блуждал,
    Где горизонт.
    И где-то там бродили мои мысли,
    Я там когда-то жил.

    Все было так, как будто Небеса
    Нежно целовали Землю так,
    Что в пасмурные дни
    Она подслащивалась меда ароматом.

    Легкий ветерок прошелся по полям,
    Колосья еле всколыхнулись,
    Он рассказал о доме мне
    И ускользнул вновь в ночь.
    ******************************
    Лунная ночь (литературный перевод)

    Казалось, небо целовало
    земли прекрасные ланиты,
    и та тихонечко мечтала,
    сиянием цветов укрыта.

    Чуть слышно леса шелестенье
    по полю ветерки носили,
    колосьев замерло движенье,
    как ясно звёздочки светили!

    И, крылья широко расправив,
    моя душа легко парила,
    сквозь тишь летела, всё оставив,
    так, будто бы домой спешила.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет