• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Ikeda Ayako - Prism

    Просмотров:
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Ikeda Ayako - Prism, а также перевод, видео и клип.

    Dare mo ga sagashiteru
    Dare ka wo sagashiteru
    Te wo nobaseba itsudemo
    Aru hazu no nukumori wa
    Osanai hi no maboroshi

    Mabushisugite mitsumeru kodomo
    Dekinai taiyou
    Ashita e totsuzuku kono michi ni
    Itsumo kage wa hitotsu
    Hito wa doko e yuku no darou

    Tobira wo hakeru tabi
    Sashikomu hikari to yami
    Umaku tsutaerarenakute yasashiku narenakute
    Sono yowasa mo morosa no

    Ookisugite habataku koto ga dekinai tsubasa de
    Kizamu ha itami wa yasahisa ni kawatte yuku kara
    Asu wa soko ni aru no darou

    Ano nojiro mukou de tsunagarakuteru minai ni
    Obieteiru watashi ga iru

    Kotoba ni wa dekinakutate ii
    Maeru muite ireba
    Kizamu ha itami wa yasashisa ni
    Kawatte yuku kara
    Mabushisugite mitsumeru kodomo
    Dekinai taiyou
    Hikari ga afureru kono michi ni
    Itsumo kage wa hitotsu
    Asu wa soko ni aru no darou

    (translation from Japanese)

    Everyone is searching,
    Searching for someone.

    The warmth that should be there
    Whenever you reach out your hand
    Is an illusion from younger days.

    The sun is too dazzling to be watched,
    And on the road that continues on to tomorrow
    There is always one shadow;
    Where will people go?

    On a journey to open the door,
    Light and darkness flow in.

    Unable to communicate it well,
    You don't adjust to them kindly--
    Your weakness and fragility.

    On wings too large to flap,
    You will go to exchange
    Etched-in pains for kindness.
    Tomorrow is probably there.

    On the other side of that alley,
    In the connected, but distant future,
    There I am, afraid.

    It seems okay if I can't put it into words,
    So long as I face forward.
    I will go to exchange
    Etched-in pains for kindness.

    The sun is too dazzling to be watched,
    And on this light-flooded road,
    There is always one shadow.
    Tomorrow is probably there.

    Dare mo ga sagashiteru
    Dare ka wo sagashiteru
    Te wo nobasaseba itudemo
    Aru hazu no nukumori wa
    Osanai hi no maboroshi

    Mabushisugite mitsumeru Kodomo
    Dekinai taiyou
    Асита Е Тэцузуку Коно Мичи Ни
    ITROUMO KAGE WA HITOTSU
    Hito wa doko e Yuku no darou

    Tobira wo hakeru tabi
    Sashikomu Hikari на Yami
    Умаку Цутаренакут Ясасику Наренякут
    Соно Йоваса Мороса нет

    Ookisugite habataku koto ga dekinai tsubasa de
    Кизаму ха итами, ва Ясахиса ни каватте Юку Кара
    Asu wa soko ni aru no darou

    Ano Nojiro Mukou de Tsunagarakuteru minai ni
    Obieteiru watashi ga iru

    Kotoba ni wa dekinakutate II
    Maeru Muite Ireba
    Kizamu Ha itami wa yasashia ni
    Каватте Юку Кара
    Mabushisugite mitsumeru Kodomo
    Dekinai taiyou
    Hikari ga fuureru Kono Michi Ni
    ITROUMO KAGE WA HITOTSU
    Asu wa soko ni aru no darou

    (Перевод с японского)

    Все ищут,
    Ищу кого -то.

    Тепло, которое должно быть там
    Всякий раз, когда вы протягиваете руку
    Иллюзия с молодых дней.

    Солнце слишком ослепительно, чтобы их наблюдать,
    И на дороге, который содержат на завтра
    Всегда есть одна тень;
    Куда пойдут люди?

    В путешествии, чтобы открыть дверь,
    Свет и темнота поступает в.

    Не в состоянии хорошо это сообщать,
    Вы не приспосабливаются к ним любезно ...
    Ваша слабость и хрупкость.

    На крыльях слишком большие, чтобы взять
    Вы пойдете на обмен
    И т.п.
    Завтра вероятно.

    На другой стороне этого переулка,
    В связанном, но отдаленном будущем,
    Вот и я, боюсь.

    Кажется, это нормально, если я не могу выразить это словами,
    Пока я сталкиваюсь вперед.
    Я пойду на обмен
    И т.п.

    Солнце слишком ослепительно, чтобы их наблюдать,
    И на этой легкой дороге,
    Всегда есть одна тень.
    Завтра вероятно.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет