Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna började sjunga
Bergatroliet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga
:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder sã gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej:
Eder vill jag gifva de gãngare tolf
Som gã uti rosendelunde
Aldrig har det varit nãgon sadel uppã dem
Ej heller betsel uti munnen
Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
Som stã mellan Tillö och Ternö
Stenarna de äro af rödaste gull
Och hjulen silfverbeslagna
Eder vill jag gifva förgyllande svärd
Som klingar utaf femton guldringar
Och strida huru I strida vill
Stridplatsen skolen i väl vinna
Eder vill gifva en skjorta sã ny
den bästa I lysten att slita
Inte är hon sömnad av nãl eller trã
Men virkat av silket det hvita
Sãdana gãfvor toge jag väl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu sã är du det värsta bergatroll
Af Neckens och djävulens stämma
Bergatrollet ut pã dörren sprang
Hon rister och jämrar sig svãra
Hade jag fãtt den fager ungersven
Sã hade jag mistat min plãga
:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder sã gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller nej:
Герр Маннелиг
Однажды ранним утром в предрассветный час,
Когда гомон птичий не слышен,
Раздался девы-тролля тихий нежный глас,
Сладко рыцарю так говоривший:
«Герр Маннелиг, герр Маннелиг, супругом будь моим,
Одарю тебя всем, что желаешь!
Что только сердцу любо, получишь в сей же миг,
Лишь ответь мне — да иль нет?»
«Дарую тебе дюжину прекрасных кобылиц,
Что пасутся средь рощи тенистой.
Они седла не знали, не ведали узды,
Горячи и как ветер быстры».
«Твоими станут мельницы от Тилло до Терно,
Жернова их из меди червленой,
Колеса их — не сыщешь чище серебро,
Только сжалься над девой влюбленной!»
«Прими мой дар чудесный — сей острый светлый меч,
Он пятнадцать колец злата стоит.
Дарует он победу в любой из ярых сеч,
Им стяжаешь ты славу героя!»
«Я дам тебе рубаху, коей краше нет,
Что не сшита из ниток иглою.
Не видан тут доселе столь чистый белый цвет —
Шелк тот вязан умелой рукою».
Но рыцарь рек надменно: «Ступай с дарами прочь —
Ты не носишь святое распятье!
Тебе не искусить меня, дьяволова дочь,
Мой ответ тебе — божье проклятье!»
И горько зарыдала дева-горный тролль,
Прочь ушла, безутешно стеная:
«Зачем ты гордый рыцарь, отверг мою любовь
Почему ты так жесток?»
Bittida ан Моргон innan Solen upprann
Innan foglarna började sjunga
Bergatroliet friade до Fager ungersven
Hon мастерил ан falskeliger Tunga
: Herr Mannelig герр Mannelig trolofven я МиГ
För Det Jag bjuder sà gerna
Я Kunnen Вал Svara endast JA Эллер Nej
Om я viljen Эллер EJ :
Эдер пос Jag gifva де gãngare tolf
Сом gà ИМП rosendelunde
Aldrig Хар Det varit nãgon Sadel Uppa дем
Ej геллер betsel ИМП munnen
Эдер пос Jag gifva де qvarnarna tolf
Сом Stà Mellan TILLO оч TERNO
Stenarna де Аро аф Rodaste чайка
Оч hjulen silfverbeslagna
Эдер пос Jag gifva förgyllande Svärd
Сом klingar utaf femton guldringar
Оч Strida Huru я Strida пос
Stridplatsen skolen я Val Vinna
Эдер пос gifva ан skjorta sà пу
ден Баста Я lysten Att slita
Инте är хон sömnad пр NAL Эллер TRA
Мужчины virkat пр silket йе Hvítá
Sadana gãfvor Toge Jag Вал emot
Om дю Vore ан kristelig qvinna
Мужчины ню SA AR -дю- Det värsta bergatroll
М Neckens оч djävulens stämma
Bergatrollet ут pà Dorren Sprang
Hon Rister оч jämrar сиг švara
Мастерил Jag FATT ден Fager ungersven
SA мастерил Jag mistat мин PLAGA
: Herr Mannelig герр Mannelig trolofven я МиГ
För Det Jag bjuder sà gerna
Я Kunnen Вал Svara endast JA Эллер Nej
Om я viljen Эллер NEJ :
Герр Маннелиг
Однажды ранним утром в предрассветный час ,
Когда гомон птичий не слышен ,
Раздался девы - тролля тихий нежный глас ,
Сладко рыцарю так говоривший :
« Герр Маннелиг , герр Маннелиг , супругом будь моим ,
Одарю тебя всем , что желаешь !
Что только сердцу любо , получишь в сей же миг ,
Лишь ответь мне - ? Да иль нет »
« Дарую тебе дюжину прекрасных кобылиц ,
Что пасутся средь рощи тенистой .
Они седла не знали , не ведали узды ,
Горячи и как ветер быстры » .
« Твоими станут мельницы от Тилло до Терно ,
Жернова их из меди червленой ,
Колеса их - не сыщешь чище серебро ,
Только сжалься над девой влюбленной ! »
« Прими мой дар чудесный - сей острый светлый меч ,
Он пятнадцать колец злата стоит .
Дарует он победу в любой из ярых сеч ,
Им стяжаешь ты славу героя ! »
« Я дам тебе рубаху , коей краше нет ,
Что не сшита из ниток иглою .
Не видан тут доселе столь чистый белый цвет -
Шелк тот вязан умелой рукою » .
Но рыцарь рек надменно : « Ступай с дарами прочь -
Ты не носишь святое распятье !
Тебе не искусить меня , дьяволова дочь ,
Мой ответ тебе - божье проклятье »
И горько зарыдала дева - горный тролль ,
Прочь ушла , безутешно стеная :
« Зачем ты гордый рыцарь , отверг мою любовь
Почему ты так жесток ? »