русский перевод
Ты мне обещал
А я тебе верила
Ты обещал мне солнце зимой и радугу на небе
Ты обещал мне золотой песок, а получила я открытку
Ты обещал небо и землю, и жизнь полную любви
Ты обещал мне свое сердце и улыбку, а мне достались гримасы
Ты мне обещал
А я тебе верила
Ты обещал мне крылатую лошадь, которую я никогда не видала
Ты обещал мне Арианскую нить (греч. миф. - путеводная нить), но сам же ее и оборвал
Ты обещал мне Моцартовские ноты, а не разбитые тарелки
Ты обещал мне, что я буду твоей королевой, а в качестве скипетра я получила метлу
Ты мне обещал
А я тебе верила
Ты - подонок
Ту-ту-ту-ру-ру-ту-ту
Ту-ру-ту-ру-ру-ту-ту
Ту-ту-ту-ру-ру-ту-ту
Ту-ру-ту-ру-ру-ту-ту
Ты - подонок
Ту-ту-ту-ру-ру-ту-ту
Ту-ру-ту-ру-ру-ту-ту
Ту-ту-ту-ру-ру-ту-ту
Ту-ру-ту-ру-ру-ту-ту
Я не знаю, почему так происходит
Но я знаю, почему меня зовут "мадемуазель неудача"
Ты мне обещал
Ты мне обещал
Ты мне обещал
Ты - подонок
Ту-ту-ту-ру-ру-ту-ту
Ту-ру-ту-ру-ру-ту-ту
Ту-ту-ту-ру-ру-ту-ту
Ту-ру-ту-ру-ру-ту-ту
Ты - подонок
Ту-ту-ту-ру-ру-ту-ту
Ту-ру-ту-ру-ру-ту-ту
Ту-ту-ту-ру-ру-ту-ту
Ту-ру-ту-ру-ру-ту-ту
Ты мне обещал
Ты - подонок
Ты мне обещал
Ты - подонок
текст песни
Tu m'as promis et je t'ai cru
Tu m'as promis le soleil en hiver et
un arc en ciel
Tu m'as promis le sable dore, j'ai recu
une carte postale
Tu m'as promis le ciel et la terre et une
vie d'amour
Tu m'as promis ton coeur, ton sourire,
mais j'ai eu des grimaces
Tu m'as promis et je t'ai cru
Tu m'as promis le cheval aile que j'ai
jamais eu
Tu m'as promis le fil d'Ariane, mais tu
l'as coupe
Tu m'as promis les notes de Mozart, pas des
plats casses
Tu m'as promis d'etre ta reine, j'ai eu pour
sceptre un balai
Tu m'as promis et je t'ai cru
Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu...
Je ne sais pas ce qui se passe
Mais je sais pourquoi on m'appelle
"mademoiselle pas de chance"
Russian translation
You promised me
I believed you
You promised me sun in winter and rainbow in the sky
You promised me golden dust, but I received a postcard
You promised heaven and earth and a life full of love
You promised me your heart and your smile, but I got grimaces
You promised me
I believed you
You promised me a winged horse that I have never seen
You promised me the Arian thread (Greek myth. - the guiding thread), but you yourself cut it off
You promised me Mozart sheet music, not broken cymbals
You promised me that I would be your queen, and as a scepter I got a broom
You promised me
I believed you
You are a bastard
Tu-tu-tu-ru-ru-tu-tu
Tu-ru-tu-ru-ru-tu-tu
Tu-tu-tu-ru-ru-tu-tu
Tu-ru-tu-ru-ru-tu-tu
You are a bastard
Tu-tu-tu-ru-ru-tu-tu
Tu-ru-tu-ru-ru-tu-tu
Tu-tu-tu-ru-ru-tu-tu
Tu-ru-tu-ru-ru-tu-tu
I don’t know why this is happening
But I know why my name is "mademoiselle failure"
You promised me
You promised me
You promised me
You are a bastard
Tu-tu-tu-ru-ru-tu-tu
Tu-ru-tu-ru-ru-tu-tu
Tu-tu-tu-ru-ru-tu-tu
Tu-ru-tu-ru-ru-tu-tu
You are a bastard
Tu-tu-tu-ru-ru-tu-tu
Tu-ru-tu-ru-ru-tu-tu
Tu-tu-tu-ru-ru-tu-tu
Tu-ru-tu-ru-ru-tu-tu
You promised me
You are a bastard
You promised me
You are a bastard
song lyrics
Tu m'as promis et je t'ai cru
Tu m'as promis le soleil en hiver et
un arc en ciel
Tu m'as promis le sable dore, j'ai recu
une carte postale
Tu m'as promis le ciel et la terre et une
vie d'amour
Tu m'as promis ton coeur, ton sourire,
mais j'ai eu des grimaces
Tu m'as promis et je t'ai cru
Tu m'as promis le cheval aile que j'ai
jamais eu
Tu m'as promis le fil d'Ariane, mais tu
l'as coupe
Tu m'as promis les notes de Mozart, pas des
plats casses
Tu m'as promis d'etre ta reine, j'ai eu pour
scepter un balai
Tu m'as promis et je t'ai cru
Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu ...
Je ne sais pas ce qui se passe
Mais je sais pourquoi on m'appelle
"mademoiselle pas de chance"